ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Käskyläzile annetut d՚engat

История изменений

29 марта 2022 в 14:10 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 14 «Sit rodieu muga, kui rodih, konzu yksi mies lähti loittozeh muah. Enne lähtendiä häi kučui omii käskyläzii da andoi heile omat elot kačottavakse. 15 Yhtele häi andoi viizi talantua, toizele kaksi, a kolmandele yhten, jogahizele sen n՚eroloi myöte, da iče ajoi iäre. 16 Se, kudai sai viizi talantua, kerras meni da pani d՚engat dieloh da sai niilöih vie viizi talantua. 17 Se, kudai sai kaksi talantua, sežo sai niilöih vie kaksi. 18 A se, kudamale annettih yksi talantu, meni, kaivoi havvan da peitti muah ižändän talantan. 19 Meni äijy aigua, i ižändy tuli kodih da rubei kyzymäh heis čottua annettulois d՚engois. 20 Se, kudai oli suannuh viizi talantua, tuli da toi vie toizet viizi da sanoi: "Ižändy, viizi talantua sinä minule annoit, a minä sain niilöin vuoh vie toizet viizi". 21 Ižändy sanoi: "Moločču!^ Sinä olet hyvä da surematoi käskyläine. Ku sinuh sai uskuo pienes dielos, minä annan sinule suurembat dielot kačottavakse. Tule da pie hyviä mieldy minunke"! 22 Tuli i se, kudai oli suannuh kaksi talantua, da sanoi: "Ižändy, kaksi talantua sinä minule annoit. Kačo, minä sain niilöih vie kaksi". 23 Ižändy sanoi: "Moločču!^ Sinä olet hyvä da surematoi käskyläine. Ku sinuh sai uskuo pienes dielos, minä annan sinule suurembat dielot kačottavakse. Tule da pie hyviä mieldy minunke". 24 Sit tuli segi, kudai oli suannuh yhten talantan, da sanoi: "Ižändy, minä tiijän, sinä olet kovasydämelline mies: sinä leikkuat sie, kus et kylvänyh, da keriät sie, kunne et lykkinyh. 25 Minä varain sinuu da sendäh peitin sinun talantan muah. Kačo, täs on sinun talantu". 26 Ižändy sanoi: "Sinä paha da lašku käskyläine! Sinä tiezit: minä leikkuan sie, kus en kylvänyh, i keriän sie, kunne en lykkinyh. 27 Sit sinul pidänys panna minun d՚engu bankah. Sie sen hindu olis nossuh, i tulduu minä suannuzin oman talantan korronduksienke. 28 Otakkua hänel talantu da annakkua sille, kudamal on kymmene talantua. 29 Jogahizele, kel on, annetah vie, i hänel rodieu kybimän kylläl. A kel ei ole, sil otetah iäre segi, mi hänel on. 30 Lykäkkiä tai pädemätöi käskyläine pihale pimieh. Sie roih itkuu da hambahien kridžaitustu"».