Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Jumalan käskyt da tuattoloin opastukset
История изменений
15 июля 2022 в 11:48
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: 1 Iisusan luo kerävyttih fariseit da erähät zakonanopastajis, kudamat tuldih Jerusalimaspäi. 2 Hyö nähtih, kui erähät Hänen opastujis syvväh paganoil käzil, se on: käzien pezemättäh.
3 Fariseithäi, kui kai muutgi jevreit, ei syvvä, kuni ei hyvin pestäne käzii.^ Nenga hyö novvetah tuattolois suaduloi opastuksii. 4 Pihalpäi tulduu hyö ei mennä stolah, kuni ei pirskutetanne vetty iččeh piäle. Äijy muudugi käskyy hyö otettih novvettavakse, moizii, ku juondumal՚l՚oin, savipadoin da vaskiastieloin pezendy.
5 Sit fariseit da zakonanopastajat kyzyttih Iisusal: «Miksebo sinun opastujat ei eletä tuattoloin opastuksien mugah, a syvväh pezemättömil käzil»?
6 Häi vastai heile: «Hyvin ennusti Isaija teih näh, työ heittelehtijät!^ Onhäi Jumal sanonuh Pyhis Kirjutuksis: – Tämä rahvas pidäy Minuu hyvänny vai kielel, a heijän syväin on loitton Minuspäi.
7 Tyhjiä hyö kumardellahes Minule, ku opastetah rahvahien luajittuloi käskylöi, buiteku net oldas Minun.
8 Työ hylgiättö Jumalan käskyn da novvatto tuattoloin ennevahnallizii opastuksii [moizii, ku savipadoin da juondumal՚l՚oin pezendiä, da azutto äijän muudu sen mostu».
9 I Häi jatkoi: «Čomah luaduh työ luajitto tyhjäkse Jumalan käskyn, ku noudua teijän tuattoloin opastandoi.
10 Moisei on sanonuh: "Pie hyvänny tuattuadas da muamuadas" da vie on sanonuh: "Ken ku kironnou tuattua libo muamua, sidä surmu syögäh".
11 No työ sanotto: Ken ku sanonou omale tuatale libo muamale: "Se, min sinä voizit suaja minus, on korban" (se merkiččöy: jiäksitty Jumalale), 12 ga sit työ etto anna hänele valdua enämbi nimidä luadie tuatan da muaman hyväkse. 13 Nenga työ tuattoloin ennevahnallizii opastuksii noudajen da opastajen luajitto tyhjäkse Jumalan sanan.^ Da vie äijän muudugi luajitto sen mostu».