Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Küzund eläbzumižen polhe
История изменений
21 марта 2022 в 11:44
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Küzund eläbzumižen polhe
на Матфей 22:23-33
21 июня 2020 в 08:04
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
23Necen päivän Iisusannoks tuli erasid saddukejid, kudambad sanuba, miše eläbzumišt ei ole. Hö küzuiba hänel:| 24«Opendai,| Moisei om sanunu: «Ku mez’ koleb lapsetoman, hänen vellele tarbiž naida hänen akal i tehta laps’ kolnudele vellele.» 25Oli mijal seičeme velled. Vanhemb vel’l’ nai, no koli, i sikš miše hänel ei olend lapsid, leskiak jäi hänen vellenke. 26Mugažo tegihe toižele-ki vellele i koumandele i lopuks kaikile seičemele. 27Jäl’gmäižen koli naine-ki. 28Kenen akan hän linneb, konz kollijad eläbzuba? Ved’ hän om olnu mehel kaikiden seičemen vellen taga.» 29Iisus sanui heile: «Tö segoit, sikš ku et tuntkoi Pühid Kirjutusid i Jumalan väged. 30Eläbzunuded ei naigoi i ei lähtkoi mehele, hö oma kuti Jumalan angelad taivhas. 31A mi koskeb kollijoiden eläbzumišt, ka et-ik tö olgoi lugenuded, min Jumal om teile sanunu:| 32«Minä olen Avraaman Jumal, Isakan Jumal i Jakovan Jumal.» Ved’ Jumal ei ole kolnuziden Jumal, a eläbiden.» 33Konz mehed kulištiba necen, hö čududelihe hänen opendushe.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
От Матфея святое благовествование, Глава 22. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
От Матфея святое благовествование, Глава 22. Библия (Синодальный перевод).
en=Matthew|22
11 ноября 2019 в 16:06
Валентина Старкова
- изменил(а) текст
23Necen päivän Iisusannoks tuli erasid saddukejid, kudambad sanuba, miše eläbzumišt ei ole. Hö küzuiba hänel:| 24«Opendai,| Moisei om sanunu: «Ku mez’ koleb lapsetoman, hänen vellele tarbiž naida hänen akal i tehta laps’ kolnudele vellele.» 25Oli mijal seičeme velled. Vanhemb vel’l’ nai, no koli, i sikš miše hänel ei olend lapsid, leskiak jäi hänen vellenke. 26Mugažo tegihe toižele-ki vellele i koumandele i lopuks kaikile seičemele. 27Jäl’gmäižen koli naine-ki. 28Kenen akan hän linneb, konz kollijad eläbzuba? Ved’ hän om olnu mehel kaikiden seičemen vellen taga.» 29Iisus sanui heile: «Tö segoit, sikš ku et tuntkoi Pühid Kirjutusid i Jumalan väged. 30Eläbzunuded ei naigoi i ei lähtkoi mehele, hö oma kuti Jumalan angelad taivhas. 31A mi koskeb kollijoiden eläbzumišt, ka et-ik tö olgoi lugenuded, min Jumal om teile sanunu:| 32«Minä olen Avraaman Jumal, Isakan Jumal i Jakovan Jumal.» Ved’ Jumal ei ole kolnuziden Jumal, a eläbiden.» 33Konz mehed kulištiba necen, hö čududelihe hänen opendushe.
- создал(а) перевод текста
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
От Матфея святое благовествование, Глава 22. Библия (Синодальный перевод).