ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Ded’oi meil oli plenas

История изменений

26 августа 2022 в 19:30 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) дату записи
    с 2022
    на 2013

26 августа 2022 в 19:29 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    Ded’oi meil oli plenas, Germanijas. Kovs on tämä germanskaja oli voina, hän on puuttui plenaa. Sit plenas siga hän puuttui tämin bohatuinno ižänduoinke i hän ruazi žiivatanke. Kovs Germanija osvobodila nämid vojennoplennij, hän soberize kodii. Tägä ved’ pereh oli: ižä da emä, da pereh tobd’. No i nämäd ižändäd hälle sanottih što: Iivan Gerasimovič, mäne kodih, mäne. I ižände hälle azui čabatud. Čabatud edne azuttih vot yhtez, azuttih ved’ tämäs nahkaspiä, no nahkad čabatud hyväd, kablukad tobd’ad azui. I kablukkuh tämi pani kuldaižed monetki hälle, što hyö ol’dih, tiedi, kui sanoi, što hyö bednie. Vot, mäne, sanou, kodih, osta žiivatad, osta muad. A esli et tahto siga eläda, akke tänne tulou, tulkat meile. Hyö ol’dih ižände da emände. Lapsiid tuot, i tägä budete elämäi. Meil kui elit, muga i perehenke. No died’ kodii tuli. Minä tädä en mušta. Tädä, tädä minule mamo kai saneli. Meile kaik tämäd saneli.

26 августа 2022 в 19:27 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    Ded’oi meil oli plenas, Germanijas. Kovs on tämä germanskaja oli voina, hän on puuttui plenaa. Sit plenas siga hän puuttui tämin bohatuinno ižänduoinke i hän ruazi žiivatanke. Kovs Germanija osvobodila nämid vojennoplennij, hän soberize kodii. Tägä ved’ pereh oli: ižä da emä, da pereh tobd’. No i nämäd ižändäd hälle sanottih što: Iivan Gerasimovič, mäne kodih, mäne. I ižände hälle azui čabatud. Čabatud edne azuttih vot yhtez, azuttih ved’ tämäs nahkaspiä, no nahkad čabatud hyväd, kablukad tobd’ad azui. I kablukkuh tämi pani kuldaižed monetki hälle, što hyö ol’dih, tiedi, kui sanoi, što hyö bednie,. Vot, mäne, sanou, kodih, osta žiivatad, osta muad. A esli et tahto siga eläda, akke tänne tulou, tulkat meile. Hyö ol’dih ižände da emände. Lapsiid tuot, i tägä budete elämäi. Meil kui elit, muga i perehenke. No died’ kodii tuli. Minä tädä en mušta. Tädä minule mamo kai saneli. Meile kaik tämäd saneli.

26 августа 2022 в 18:41 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст перевода
    У нас дед в плену был, в Германии. Во время германской [Великой Отечественной] войны он попал в плен. После из плена попал к богатому хозяину, ухаживал за животными. Когда Германия освободила этих военнопленных, он собрался домой,| там. Там ведь семья [его] была: мать и отец, семья большая,| и. И эти хозяева ему сказали: «Иван Герасимович, отправляйся домой. И хозяин дал ему сапоги,| они. Сапоги были сделаны [сшиты] из кожи, кожаные сапоги, хорошие, каблуки большие сделал. И в каблук для него положил золотые монетки, так как знал, что они бедные. Сказал: «Вот, иди домой, купи скотину [домашних животных], купи землю. А если не захочешь там жить, пусть жена приезжает, приезжайте к нам. Они были хозяин и хозяйка. Детей привезешь, и будете здесь жить. У нас ты как ты жил, так и со своей семьей будешь жить. Но дед вернулся домой. Этого я не помню, это все мне мама рассказывала. Нам всем она рассказывала.

26 августа 2022 в 18:16 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст перевода
    У нас дед в плену был, в Германии. Во время германской [Великой Отечественной] войны он попал в плен. После из плена попал к богатому хозяину, ухаживал за животными. Когда Германия освободила этих военнопленных, он собрался домой,| там ведь семья [его] была: мать и отец, семья большая,| и эти хозяева ему сказали: «Иван Герасимович, отправляйся домой. И хозяин дал ему сапоги,| они были сделаны [сшиты] из кожи, кожаные сапоги, хорошие, каблуки большие сделал. И в каблук для него положил золотые монетки. Сказал: «Вот, иди домой, купи скотину [домашних животных], купи землю. А если не захочешь там жить, пусть жена приезжает, приезжайте к нам. Они были хозяин и хозяйка. Детей привезешь, и будете здесь жить. У нас ты как ты жил, так и со своей семьей будешь жить. Но дед вернулся домой. Этого я не помню, это все мне мама рассказывала. Нам всем она рассказывала.

26 августа 2022 в 18:14 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст перевода
    У нас дед в плену был, в Германии. Во время германской [Великой Отечественной] войны он попал в плен. После из плена попал к богатому хозяину, ухаживал за животными. Когда Германия освободила этих военнопленных, он собрался домой,| там ведь семья [его] была: мать и отец, семья большая,| и эти хозяева ему сказали: «Иван Герасимович, отправляйся домой. И хозяин дал ему сапоги, они были сделаны [сшиты] из кожи, кожаные сапоги, хорошие, каблуки большие сделал. И в каблук для него положил золотые монетки. Сказал: «Вот, иди домой, купи скотину [домашних животных], купи землю. А если не захочешь там жить, пусть жена приезжает, приезжайте к нам. Они были хозяин и хозяйка. Детей привезешь, и будете здесь жить. У нас ты как ты жил, так и со своей семьей будешь жить. Но дед вернулся домой. Этого я не помню, это все мне мама рассказывала. Нам всем она рассказывала.

26 августа 2022 в 18:13 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст перевода
    У нас дед в плену был, в Германии. Во время германской [Великой Отечественной] войны он попал в плен. После из плена попал к богатому хозяину, ухаживал за животными. Когда Германия освободила этих военнопленных, он собрался домой,| там ведь семья [его] была: мать и отец, семья большая, и эти хозяева ему сказали: «Иван Герасимович, отправляйся домой. И хозяин дал ему сапоги, они были сделаны [сшиты] из кожи, кожаные сапоги, хорошие, каблуки большие сделал. И в каблук для него положил золотые монетки. Сказал: «Вот, иди домой, купи скотину [домашних животных], купи землю. А если не захочешь там жить, пусть жена приезжает, приезжайте к нам. Они были хозяин и хозяйка. Детей привезешь, и будете здесь жить. У нас ты как ты жил, так и со своей семьей будешь жить. Но дед вернулся домой. Этого я не помню, это все мне мама рассказывала. Нам всем она рассказывала.

26 августа 2022 в 18:02 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) место записи
    с nothing
    на Виданы, Пряжинский р-н, Республика Карелия

26 августа 2022 в 17:55 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) место записи
    с Михайловское, Олонецкий р-н, Республика Карелия
    на nothing

26 августа 2022 в 17:49 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с У нас деду в плену был
    на У нас дед в плену был

26 августа 2022 в 17:44 Nataly Krizhanovsky

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: Ded’oi meil oli plenas, Germanijas. Kovs on tämä germanskaja oli voina, hän on puuttui plenaa. Sit plenas siga hän puuttui tämin bohatuinno ižänduoinke i hän ruazi žiivatanke. Kovs Germanija osvobodila nämid vojennoplennij, hän soberize kodii. Tägä ved’ pereh oli: ižä da emä, da pereh tobd’. No i nämäd ižändäd hälle sanottih što: Iivan Gerasimovič, mäne kodih, mäne. I ižände hälle azui čabatud. Čabatud edne azuttih vot yhtez, azuttih ved’ tämäs nahkaspiä, no nahkad čabatud hyväd, kablukad tobd’ad azui. I kablukkuh tämi pani kuldaižed monetki hälle, što hyö ol’dih, tiedi, kui sanoi, što hyö bednie, Vot, mäne, sanou, kodih, osta žiivatad, osta muad. A esli et tahto siga eläda, akke tänne tulou, tulkat meile. Hyö ol’dih ižände da emände. Lapsiid tuot, i tägä budete elämäi. Meil kui elit, muga i perehenke. No died’ kodii tuli. Minä tädä en mušta. Tädä minule mamo kai saneli. Meile kaik tämäd saneli.