ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Iisus työndäy seiččiekymmen[kaksi] omua opastujua ruadoh

История изменений

09 сентября 2022 в 12:58 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 1 Jälles tädä Ižändy valličči vie seiččiekymmen[kaksi] opastujua da työndi heidy iel iččie joga linnah da kyläh, kunne Hänel oli mieli mennä. 2 Häi sanoi heile arvattavil sanoil: «Vil՚l՚ua on äijy, a leikkuajua on vähä. Sendäh moliettokseh pellon Ižändäle, anna työndäy rahvastu vil՚l՚ua leikkuamah. 3 Mengiä, minä työnnän teidy, ku lambahii hukkien keskeh. 4 Älgiä otakkua kerale ni d՚engukukkaruo, ni reppuu, ni jallaččiloi.^ Matkal älgiä azetukkua luadimah tervehytty. 5 I ku tuletto mittumahtahto taloih, enzimäzekse sanokkua: "Rauhuttu täh taloih". 6 Ku ollou sie kentahto rauhan lapsi, häi suau teijän toivotetun rauhuon.^ A ku ei olle, sit midä työ toivotitto, se tulou teile järilleh. 7 Jiägiä sih taloih, kus teidy vastattih, syögiä da juogua, midä teile taritah.^ Lunnastauhäi ruadai oman palkan. Älgiä siirrykkiä taloispäi toizeh. 8 Ku tulletto kudamahtahto linnah da teidy sie vastatanneh, syögiä sidä, midä teile taritah, 9 piästäkkiä linnan voimattomii da sanelkua kaikile: "Terväh Jumal rubieu pidämäh valdua teijän piäl". 10 No ku teijän tulduu kudamahtahto linnah teidy ei vastatanne, mengiä sen linnan pihoile da sanokkua: 11 "Teijän linnan pölytgi, kudamat tartuttih meijän jalgoih, myö puistammo iäre – jiädähes netgi teile! No tiijäkkiä: Jumalan valdu on lähäl"! 12 Sen sanon teile: suudopäivänny Sodoman linnu piäzöy kebjiembäl, miku tämä linnu. 13 Paha rodieu sinule, Horazinan linnu! Paha rodieu sinule, Vifsaidan linnu! Ku net suuret ruavot, kudamat oli luajittu teijän pihoil, ollus luajittu Tiiran da Sidonan linnois, ga niilöin rahvas jo ammui istutannus tuhkas ribusovat piäl da hyllätännys riähkät da kiännytännys Jumalan puoleh. 14 Suudopäivänny Tiiru da Sidon piästäh hoivembal, miku työ. 15 A sinä, Kapernauman linnu, nostetahgo sinuu taivahah?^ Alah sinuu sortah, alah, uaduh! 16 Ken kuunnellou teidy, se kuundelou minuu, i ken hyllännöy teidy, hylgiäy minuu. No ken ku hyllännöy minuu, se hylgiäy sen, ken minuu työndi».