Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Iisusan käsk openikoile
История изменений
21 марта 2022 в 12:38
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Iisusan käsk openikoile
на Матфей 28:16-20
14 июня 2020 в 17:09
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
16Kaik üks’toštkümne openikad läksiba Galilejaha sille mägele, kuna Iisus käski mända. 17Konz hö nägištiba händast, hö kumarzihe hänele, no erased ei usknugoi. 18Iisus tuli heidennoks i pagižeškanzi heile muga: «Minei om anttud kaik vald taivhas i man päl. 19Mängat-žo i tehkat kaik rahvahad minun openikoikš: valatagat heid Tatan i Poigan i Pühän Hengen nimes| 20i opekat heid eläda kaikes muga, kut minä olen käsknu teile eläda. I tekat, minä kaiken olen teidenke mirun lophusai.» Amin’.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 28.
От Матфея святое благовествование, Глава 28. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 28.
От Матфея святое благовествование, Глава 28. Библия (Синодальный перевод).
en=Matthew|28
13 января 2020 в 16:46
Валентина Старкова
- изменил(а) текст
16Kaik üks’toštkümne openikad läksiba Galilejaha sille mägele, kuna Iisus käski mända. 17Konz hö nägištiba händast, hö kumarzihe hänele, no erased ei usknugoi. 18Iisus tuli heidennoks i pagižeškanzi heile muga: «Minei om anttud kaik vald taivhas i man päl. 19Mängat-žo i tehkat kaik rahvahad minun openikoikš: valatagat heid Tatan i Poigan i Pühän Hengen nimes| 20i opekat heid eläda kaikes muga, kut minä olen käsknu teile eläda. I tekat, minä kaiken olen teidenke mirun lophusai.» Amin’.
- создал(а) перевод текста
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 28.
на Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 28.
От Матфея святое благовествование, Глава 28. Библия (Синодальный перевод).