ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Lapšušvuosista. Lapšien kašvatuš. Tuutilauluja

История изменений

01 ноября 2022 в 22:07 Nataly Krizhanovsky

  • создал(а) комментарий: * - Информант иногда переключается с карельского на финский язык

31 октября 2022 в 19:45 Наталия Пеллинен

  • изменил(а) текст перевода
    Когда война началась, мне было пять лет всего. Ну это мне запомнилось… Наши дома и то, что дома строили раньше [вдоль] берега озера. И то, что бани были на берегу озера и это был песчаный берег. И… отец запомнился, как его арестовали в сорок первом году, что он был торговцем, что он привёз мне белые валенки, и шубу, шубу такую, детскую шубу. Это мне очень запомнилось. А потом во время войны, война – вы сами понимаете. Мама была на двух работах и в колхозе, не было времени, чтобы с нами сидеть, так как нужно было работать много. Ну а потом, когда мы приехали в Кестеньгу, мама, мама вышла замуж, поскольку не было никаких вестей о моём отце. И она вышла замуж. И потом роди(лись)… Была большая семья, папа, старая бабушка и потом дети родились у нас, пять детей, и я шестая, я была старше них. И помню очень хорошо то, когда мама вышла на работу и я была уже школьницей, и когда дети росли, то в течение дня были с бабушкой, а потом вечером я с ней. Ну в рабочие дни, и дети буквально гребли в моих руках и на моей шее. Ну потом скажирасскажи, скажирасскажи о том, что мы пели. Такие… бабушка покойная улыбалась, когда там, в колыбели, качала этих детей, чтобы это... Я на память написала их [песни] ещё вчера где[-то], чтобы… Туути ребёнка, туути маленького, Туути маленького малыша. Сон ребёнка усыпит, Дрёма ребёнка усыпит. Туути, туутушки, Баю, баю, баюшки, Баю, баю, баюшки. Это мне вчера вспомнилось, чтобы [для вас] сейчас слова вспомнить. Ну мой ребёнок, когда я была дома… Я эту скотину держу, и ещё скажу, что у меня не было много времени петь их (песни) во время укачивания, как положишь бутылку, молоко, бутылку с молоком и соску, когда как ещё улыбаешься и смотришь, что ребёнок засыпает, и нужно уже идти работу делать и… Этой работы, конечно, хватало. И потом, когда я пошла на государственную работу, потом старшие девочки уже заботились об этих, младших...

20 октября 2022 в 17:38 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) место записи
    с unknown
    на Костомукша, Костомукшский ГО, Республика Карелия

20 октября 2022 в 02:31 Наталия Пеллинен

  • изменил(а) текст
    Ku šota alko, miula oli viisi vuotta vašta. No še miula mieleh jäi j-jäi tällä... Ee meän talot ja še talot rakennettih ennen järven rantua. Ja še kylyt oltih jarven rannoissa ja še hiekkaranta. Ja... isä jäi muistih, kun hänta vankittih nelläkymmentäyheš e vuotena, jottä hän oli kauppiana, jotta hiän miul... miula toi valkiet kuatančat, ja turkki turkki šemmoni, lapšenturkki. Še miula oiken jäi muistih. A šiitä šova... šota-aika iče työ ymmärätte. Äiti oli kahešša työššä ja kolhosissa, eihan ollun sitä aikaa meijän kera istuo, kuin pili piti työškennellä kovašti. No a siitä kuin myö tulima Kiestinkih, äiti äiti mäni naimisih, kuin ei ollun mitä viestie miun tuatošta. Ja hän mäni naimisih. Ja sitten on synt... Oli šu... iso pereh, isä ja vanha mummo ja siitä lašta rotiutu meilä, viisi lašta, ja mie olin kuuveš, mie olin vanhempi niistä. Ja šen muissan oiken hyvin, kun äiti mäni töih ja minä olin jo kouluikäni, ja sitten lapšet kun kašvettih, dak päivän oloh oltih mummon kera, a sitten minä ilta... iltana hänen kera. No työnä päivinä ta šouti lapšet aivan miun käsissä ja miun kaklašša. No siitä šano šano, jotta mitä myö laulomma. Šemmoiset... ämmö-rukka humuili, kun sielä kätkyššä tuuvitteli niitä lapšie, jotta sitä... Muistekši kirjutin vielä kun eilen missä, jotta... Tuuti lašta, tuuti pientä, Tuuti pientä pikkaraista. Uni lapšen uinottau, Maku lapšen tu- m- uinottau. Tuuti tuutiseh, Paju paju paipaseh, Paju paju paipaseh. Še tuli miula eilen mieleh, jotta työ nyt pitäy šanat muistua. No mie la… minun lapši kun mie olin kotona... No mie pien tätä šiivattua, ja šen šanon, että ei meilä ollun kovan aikaa niitä laulamah tuuvittuassa, kun panit pullo, maito... maitopullo da tuti ja sidä vielä konša mitä hymyilit ja ku kačot, jotta nyt lapši rupieu nukkumah, jo piti läksie töitä ruatamah ja... Sitä kyllä työtä riitti. Ja siitä kun mie läksin valtiontyöh ja sitten vanhemmat tytöt jo hoituo piettih näistä, pienimmistä...špienimmistä...
  • изменил(а) заголовок перевода
    с О детстве. Воспитание детей. Колыбельные.
    на О детстве. Воспитание детей. Колыбельные
  • изменил(а) текст перевода
    Когда война началась, мне было пять лет всего. Ну это мне запомнилось… Наши дома и то, что дома строили раньше [вдоль] берега озера. И то, что бани были на берегу озера и это был песчаный берег. И… отец запомнился, как его арестовали в сорок первом году, что он был торговцем, что он привёз мне белые валенки, и шубу, шубу такую, детскую шубу. Это мне очень запомнилось. А потом во время войны, война – вы сами понимаете. Мама была на двух работах и в колхозе, не было времени, чтобы с нами сидеть, так как нужно было работать много. Ну а потом, когда мы приехали в Кестеньгу, мама, мама вышла замуж, поскольку не было никаких вестей о моём отце. И она вышла замуж. И потом роди(лись)… Была большая семья, папа, старая бабушка и потом дети родились у нас, пять детей, и я шестая, я была старше них. И помню очень хорошо то, когда мама вышла на работу и я была уже школьницей, и когда дети росли, то в течение дня были с бабушкой, а потом вечером я с ней. Ну в рабочие дни, и дети буквально гребли в моих руках и на моей шее. Ну потом скажи, скажи о том, что мы пели. Такие… бабушка покойная улыбалась, когда там, в колыбели, качала этих детей, чтобы это... Я на память написала их [песни] ещё вчера где[-то], чтобы… Туути ребёнка, туути маленького, Туути маленького малыша. Сон ребёнка усыпит, Дрёма ребёнка усыпит. Туути, туутушки, Баю, баю, баюшки, Баю, баю, баюшки. Это мне вчера вспомнилось, чтобы [для вас] сейчас слова вспомнить. Ну мой ребёнок, когда я была дома… Я эту скотину держу, и ещё скажу, что у меня не было много времени петь их (песни) во время укачивания, как положишь бутылку, молоко, бутылку с молоком и соску, когда как ещё улыбаешься и смотришь, что ребёнок засыпает, и нужно уже идти работу делать и… Работы этойЭтой работы, конечно, хватало. И потом, когда я пошла на государственную работу, потом старшие девочки уже заботились об этих, младших...

20 октября 2022 в 02:22 Наталия Пеллинен

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: Ku šota alko, miula oli viisi vuotta vašta. No še miula mieleh jäi j-jäi tällä... Ee meän talot ja še talot rakennettih ennen järven rantua. Ja še kylyt oltih jarven rannoissa ja še hiekkaranta. Ja... isä jäi muistih, kun hänta vankittih nelläkymmentäyheš e vuotena, jottä hän oli kauppiana, jotta hiän miul... miula toi valkiet kuatančat, ja turkki turkki šemmoni, lapšenturkki. Še miula oiken jäi muistih. A šiitä šova... šota-aika iče työ ymmärätte. Äiti oli kahešša työššä ja kolhosissa, eihan ollun sitä aikaa meijän kera istuo, kuin pili piti työškennellä kovašti. No a siitä kuin myö tulima Kiestinkih, äiti äiti mäni naimisih, kuin ei ollun mitä viestie miun tuatošta. Ja hän mäni naimisih. Ja sitten on synt... Oli šu... iso pereh, isä ja vanha mummo ja siitä lašta rotiutu meilä, viisi lašta, ja mie olin kuuveš, mie olin vanhempi niistä. Ja šen muissan oiken hyvin, kun äiti mäni töih ja minä olin jo kouluikäni, ja sitten lapšet kun kašvettih, dak päivän oloh oltih mummon kera, a sitten minä ilta... iltana hänen kera. No työnä päivinä ta šouti lapšet aivan miun käsissä ja miun kaklašša. No siitä šano šano, jotta mitä myö laulomma. Šemmoiset... ämmö-rukka humuili, kun sielä kätkyššä tuuvitteli niitä lapšie, jotta sitä... Muistekši kirjutin vielä kun eilen missä, jotta... Tuuti lašta, tuuti pientä, Tuuti pientä pikkaraista. Uni lapšen uinottau, Maku lapšen tu- m- uinottau. Tuuti tuutiseh, Paju paju paipaseh, Paju paju paipaseh. Še tuli miula eilen mieleh, jotta työ nyt pitäy šanat muistua. No mie la… minun lapši kun mie olin kotona... No mie pien tätä šiivattua, ja šen šanon, että ei meilä ollun kovan aikaa niitä laulamah tuuvittuassa, kun panit pullo, maito... maitopullo da tuti ja sidä vielä konša mitä hymyilit ja ku kačot, jotta nyt lapši rupieu nukkumah, jo piti läksie töitä ruatamah ja... Sitä kyllä työtä riitti. Ja siitä kun mie läksin valtiontyöh ja sitten vanhemmat tytöt jo hoituo piettih näistä, pienimmistä...š