Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Iisus todas pühäkodihe
История изменений
21 марта 2022 в 12:45
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Iisus todas pühäkodihe
на Лука 2:21-24
14 июня 2020 в 06:52
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
21Konz tuli kahesanz’ päiv, lapsele pidi tehta ümbrileiktuz. Hänele anttihe nimi Iisus, kut oli-ki sanunu angel edel Marian kohtištundad. 22I konz tuli päiv, kudamban heile Moisejan| käskišton mödhe pidi puhtastadas, hö läksiba Jerusalimha vemha last Ižandan edehe,| 23sikš ku Ižandan käskištos om kirjutadud muga: «Kaikutte poiglaps’, kudamb ezmäižen tuleb maman kohtuspäi, tarbiž lugeda Ižandan poigaks.» 24Heile pidi mugažo veda Jumalale lahj, kudamb om märitud Ižandan käskištos: «kaks’ meckühkjašt ili kaks’ kühkjaiženpoigašt».
- изменил(а) текст перевода
21 По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца,| дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве. 22 А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, ||| принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,| 23 как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу,| 24 и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Lukan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1:5-2:52. 2.
От Луки святое благовествование, Глава 2. Библия (Синодальный перевод).
на Evangelii Lukan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1:5-2:52. 2.
От Луки святое благовествование, Глава 2. Библия (Синодальный перевод).
en=Luke|2
26 мая 2020 в 12:50
Валентина Старкова
- изменил(а) текст
21Konz tuli kahesanz’ päiv, lapsele pidi tehta ümbrileiktuz. Hänele anttihe nimi Iisus, kut oli-ki sanunu angel edel Marian kohtištundad. 22I konz tuli päiv, kudamban heile Moisejan| käskišton mödhe pidi puhtastadas, hö läksiba Jerusalimha vemha last Ižandan edehe,| 23sikš ku Ižandan käskištos om kirjutadud muga: «Kaikutte poiglaps’, kudamb ezmäižen tuleb maman kohtuspäi, tarbiž lugeda Ižandan poigaks.» 24Heile pidi mugažo veda Jumalale lahj, kudamb om märitud Ižandan käskištos: «kaks’ meckühkjašt ili kaks’ kühkjaiženpoigašt».
- создал(а) перевод текста
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Lukan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1:5-2:52. 2.
на Evangelii Lukan mödhe. Iisusan sündund i laps’aig 1:5-2:52. 2.
От Луки святое благовествование, Глава 2. Библия (Синодальный перевод).