ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Meijen talo šuuri oli

История изменений

13 февраля 2023 в 13:33 Наталия Пеллинен

  • изменил(а) текст перевода
    Ну в нашей деревне было, наш дом был большой, дом большой был. Дом по себе, дом был большой. Но были там и побольше и поменьше дома, разные были. Но все дома были такие однотипные изнутри, как одинаковые. Как зашел из двери так часто было, [что] они были на берегу озера дома. И выходили торцевые окна, как в сторону озера, как у нас говорили. Так как в избу, изба, в дом зашел, так это была большая изба. По правую сторону часто стояла большая печь. Там была печь, в которой пекли. Затем в углу был открытый очаг такой, который освещал всю избу, клали туда растопку. Затем вдоль обеих стен были лавки такие, скамейки, лавками у нас называли. Их... Они были прикреплены к стене. Их не трогали, потому что были прибиты. Там по обе стороны так было. И затем были еще жерди. От одной стены к печи, что от печи к другой стене, такие были широкие доски, так называли жердями. Там на них хранили разные предметы, вещи. Ну, а затем часто было в левом углу, если было так как было в старину, то там были иконы, в том в левом углу. Так в противоположном от печи углу были иконы. Так этот угол был мужским. Там зимой делали эти, сани, санки для возки воды, как в Финляндии говорят, корзины. Затем лодки делали в избе. А женщины тамдалее были в другом, правом углу у печи. Там женский угол, там они [женщины] пряли, вязали, чесали шерсть и другую работу делали. А затем по правую сторону часто были боковые комнаты, там две. Дверь была в комнату, там как у нас в другую. А в других домах были как задние комнаты, что там как и печка рядом была, так как сзади там была комната. Но были эти лавки, жерди, они были во всех домах, печь та, все одинаковые были такие. Большие избы были, но они были одноэтажные все, не было у нас двухэтажных, ну... Затем раньше в старину там еще сохранялось, что двор, хлев был под одной крышей. А у нас не был. Но там с Суднозере я не помню, чтобы было такое, что хлев был немного в стороне там, отдельно построен. Баня была на берегу, конечно. В каждом доме своя баня. Но это была баня "по-черному", как тогда говорили. Еще в моем детстве даже были такие.

02 декабря 2022 в 15:45 Наталия Пеллинен

  • изменил(а) текст перевода
    Ну в нашей деревне было, наш дом был большой, дом большой был. Дом по себе, дом был большой. Но были там и побольше и поменьше дома, разные были. Но все дома были такие однотипные изнутри, как одинаковые. Как зашел из двери так часто было часто, [что] они были на берегу озера дома. И выходили торцевые окна, как в сторону озера, как наму нас говорили. Так как в избу, изба, в дом зашел, так это была большая изба. По правую сторону часто стояла большая печь. Там была печь, в которой пекли. Затем в углу был открытый очаг такой, который освещал всю избу, клали туда растопку. Затем вдоль обеих стен были лавки такие, скамейки, лавками у нас называли. Их... Они были прикреплены к стене. Их не трогали, потому что были прибиты. Там по обе стороны так было. И затем были еще жерди. От одной стены к печи, что от печи к другой стене, такие были широкие доски, так называли жердями. Там на них хранили всякие товарыразные предметы, вещи. Ну, а затем часто было в левом углу, если было так как было в старину, такто там были иконы, тамв том в левом углу. Так в противоположном от печи углу были иконы. Так этот угол был мужским. Там зимой делали эти, сани, санки для возки воды, как в Финляндии говорят, корзины. Затем лодки делали в избе. А женщины там были в другом, правом углу у печи. Там женский угол, там (женщина) прялаони [женщины] пряли, вязалавязали, чесалачесали шерсть и другую работу делаладелали. А затем по правую сторону часто были боковые комнаты, там две. Дверь была в комнату, там как у нас в другую. А в других домах были как задние комнаты, что там как и печка рядом была, так как сзади там была комната. Но были эти лавки, жерди, они были во всех домах, печь та, все одинаковые были такие. Большие избы были, но они были одноэтажные все, не было у нас двухэтажных, ну... Затем раньше в старину там еще сохранялось, что двор, хлев был под одной крышей. А у нас не был. Но там с Суднозере я не помню, чтобы было такое, что хлев был немного в стороне там, отдельно построен. Баня была на берегу, конечно. В каждом доме своя баня. Но это была баня "по-черному", как тогда говорили. Еще в моем детстве даже были такие.

02 декабря 2022 в 15:40 Наталия Пеллинен

  • изменил(а) текст перевода
    НоНу в нашей деревне было, наш дом был большой, дом большой был. Дом по себе, дом был большой. Но были там и побольше и поменьше дома, разные были. Но все дома были такие однотипные изнутри, как одинаковые. Как зашел из двери так было часто, они были на берегу озера дома. И выходили торцевые окна, как в сторону озера, как нам говорили. Так как в избу, изба, в дом зашел, так это была большая изба. По правую сторону часто стояла большая печь. Там была печь, в которой пекли. Затем в углу был открытый очаг такой, который освещал всю избу, клали туда растопку. Затем вдоль обеих стен были лавки такие, скамейки, лавками у нас называли. Их... Они были прикреплены к стене. Их не трогали, потому что были прибиты. Там по обе стороны так было. И затем были еще жерди. От одной стены к печи, что от печи к другой стене, такие были широкие доски, так называли жердями. Там на них хранили всякие товары, вещи. Ну, а затем часто было в левом углу, если было так как было в старину, так там были иконы, там в левом углу. Так в противоположном от печи углу были иконы. Так этот угол был мужским. Там зимой делали эти, сани, санки для возки воды, как в Финляндии говорят, корзины. Затем лодки делали в избе. А женщины там были в другом, правом углу у печи. Там женский угол, там (женщина) пряла, вязала, чесала шерсть и другую работу делала. А затем по правую сторону часто были боковые комнаты, там две. Дверь была в комнату, там как у нас в другую. А в других домах были как задние комнаты, что там как и печка рядом была, так как сзади там была комната. Но были эти лавки, жерди, они были во всех домах, печь та, все одинаковые были такие. Большие избы были, но они были одноэтажные все, не было у нас двухэтажных, ну... Затем раньше в старину там еще сохранялось, что двор, хлев был под одной крышей. А у нас не был. Но там с Суднозере я не помню, чтобы было такое, что хлев был немного в стороне там, отдельно построен. Баня была на берегу, конечно. В каждом доме своя баня. Но это была баня "по-черному", как тогда говорили. Еще в моем детстве даже были такие.

01 декабря 2022 в 16:14 Наталия Пеллинен

  • изменил(а) текст
    No meijen kyläššä oli, meijen pirtti oli šuuri, talo šuuri oli. Talo ičeštä, talo oli šuuri. No oli šielä i pienempie i šuurempie taloja, kaikenmoisie oli. No kaikki oli šitten ne talot šemmoset yhtätyypilliset šiämeštä, niin kuin šamammoiset. Kun tulit ovešta niin še oli ušein, ne oli järvirannoissa talot. Ja piätypiätyt ne oččaikkunat, niin kuin oli järvellä päin, niin kuin meilä šanottih. Niin kuin pirttih, pirtti, taloh tulit, niin še oli še šuuri pirtti. Oikiella puolella ušein oli šuuri kiukua. Šiinä oli kiukua, missä leivottih. Šiitä nurkalla oli piisipiiZi šemmoni, mi valotti koko pirtillä, pantih šiešiih tervаkšie. Šiit oli pitin molompie šeinie oli laučat šemmoset, penkit, laučoikse meillä šanottih. Niitä... Ne oli ihan kiini šihšiih pantu. Niitä ei otettu, kuin oli kiini. Šiinä jo kahiseššajokahisešša oli šemmoine. Ta šiitä oli vielä orret. Yheštä šeinäštä šiih kiukuah šua, jotta kiukuašta toiseh šeinäh oččah, šemmoset leviet lauvvat, niin šanottih orsikše. Šielä šäilytettih kaikenmoisie tavaroita, vehkehie. No, aja šiitä oli ušein vašemmašša nurkašša, još oli niin kuin oli ennen vanhah, niin šielä oli ikonat, šiinä vasemmeššavasemešša nurkašša. Niin kuin kiukuah vaštaisešša nurkašša oli ikonit. Niin tämä nurkka oli šitten miehien. Šiinä talvella tehtiin näitä, čuna, vezikelkkoja niin kuin Šuomešša šanotah, vakkoja. Šiitä venehieki luajittih pirtissä. A naiset šiit oli toisešša oikiempašša nurkašša šiinä kiukuanoli kiukua. Šiinä oleoli še naisien nurkka, ne šiinä kesräsi, tikutti, karttasi ta mitä laittiluajittih. A šiitä oikkiehoikieh päin oli ušein ne oli šivukamarit, šinä kakši. Ovi oli kamarih, šie niin kuin meilä toiseh. A toisissa taloloissa oli niin kuin peräkamarit, jotta šielä niin kuin šielä i kiukuakiukuan viereštä oli, niin kuin takana šielä oli kamari. No ne oli mutta nämä laučat, orret, ne oli kaikissa taloissa, še kiukua, kaikki šamanmoiset oli šemmone. Šuuret pirtit oli, no oli yksinkertaset kaikki, ei meilä ollun kakšinkertasie, no… Šitten ennen vanhah šie vielä šäilyi, jotta karjatilat, navetta oli šaman katon alla. A meilä ei ollun. No šielä Venehjärveššä mie en muissa, jotta olis’ ollun šemmoista, kun navetta oli väävähä loitompana šinä, erikseh rekennettu. Kyly oli rannašša tietyšti. Joka talošša oma kyly. No ne oli mušta kyly niin kuin šilloin šanottih. Vielä miun lapšena ehkä oli šemmoset.

22 ноября 2022 в 17:52 Ирина Новак

  • изменил(а) текст перевода
    Но в нашей деревне было, наш дом был большой, дом большой был. Дом по себе, дом был большой. Но были там и побольше и поменьше дома, разные были. Но все дома были такие однотипные изнутри, как одинаковые. Как зашел из двери так было часто, они были на берегу озера дома. И выходили торцевые окна, как в сторону озера, как нам говорили. Так как в избу, изба, в дом зашел, так это была большая изба. По правую сторону часто стояла большая печь. Там была печь, в которой пекли. Затем в углу был открытый очаг такой, который освещал всю избу, клали туда растопку. Затем вдоль обеих стен были лавки такие, скамейки, лавками у нас называли. Их... Они были прикреплены к стене. Их не трогали, потому что были прибиты. Там по обе стороны так было. И затем были еще жерди. От одной стены к печи, что от печи к другой стене, такие были широкие доски, так называли жердями. Там на них хранили всякие товары, вещи. Ну, а затем часто было в левом углу, если было так как было в старину, так там были иконы, там в левом углу. Так в противоположном от печи углу были иконы. Так этот угол был мужским. Там зимой делали эти, сани, санки для возки воды, как в Финляндии говорят, корзины. Затем лодки делали в избе. А женщины там были в другом, правом углу у печи. Там женский угол, там (женщина) пряла, вязала, чесала шерсть и другую работу делала. А затем по правую сторону часто были боковые комнаты, там две. Дверь была в комнату, там как у нас в другую. А в других домах были как задние комнаты, что там как и печка рядом была, так как сзади там была комната. Но были эти лавки, жерди, они были во всех домах, печь та, все одинаковые были такие. Большие избы были, но они были одноэтажные все, не было у нас двухэтажных, ну... Затем раньше в старину там еще сохранялось, что двор, хлев был под одной крышей. А у нас не был. Но там с Суднозере я не помню, чтобы было такое, что хлев был немного в стороне там, отдельно построен. Баня была на берегу, конечно. В каждом доме своя баня. Но это была баня "по-черному", как тогда говорили. Еще в моем детстве даже были такие.

22 ноября 2022 в 17:50 Ирина Новак

  • создал(а) текст перевода: Но в нашей деревне было, наш дом был большой, дом большой был. Дом по себе, дом был большой. Но были там и побольше и поменьше дома, разные были. Но все дома были такие однотипные изнутри, как одинаковые. Как зашел из двери так было часто, они были на берегу озера дома. И выходили торцевые окна, как в сторону озера, как нам говорили. Так как в избу, изба, в дом зашел, так это была большая изба. По правую сторону часто стояла большая печь. Там была печь, в которой пекли. Затем в углу был открытый очаг такой, который освещал всю избу, клали туда растопку. Затем вдоль обеих стен были лавки такие, скамейки, лавками у нас называли. Их... Они были прикреплены к стене. Их не трогали, потому что были прибиты. Там по обе стороны так было. И затем были еще жерди. От одной стены к печи, что от печи к другой стене, такие были широкие доски, так называли жердями. Там на них хранили всякие товары, вещи. Ну, а затем часто было в левом углу, если было так как было в старину, так там были иконы, там в левом углу. Так в противоположном от печи углу были иконы. Так этот угол был мужским. Там зимой делали эти, сани, санки для возки воды, как в Финляндии говорят, корзины. Затем лодки делали в избе. А женщины там были в другом, правом углу у печи. Там женский угол, там (женщина) пряла, вязала, чесала шерсть и другую работу делала. А затем по правую сторону часто были боковые комнаты, там две. Дверь была в комнату, там как у нас в другую. А в других домах были как задние комнаты, что там как и печка рядом была, так как сзади там была комната. Но были эти лавки, жерди, они были во всех домах, печь та, все одинаковые были такие. Большие избы были, но они были одноэтажные все, не было у нас двухэтажных, ну... Затем раньше в старину там еще сохранялось, что двор, хлев был под одной крышей. А у нас не был. Но там с Суднозере я не помню, чтобы было такое, что хлев был немного в стороне.

21 ноября 2022 в 13:15 Ирина Новак

  • изменил(а) текст
    MeijenNo meijen kyläššä oli, meijen pirtti oli šuuri, talo šuuri oli. Talo ičeštä, talo oli šuuri. No oli šielä i pienempie i šuurempie taloja, kaikenmoisie oli. No kaikki oli šitten talot šemmoset yhtätyypilliset šiämeštä, niin kuin šamammoiset. Kun tulit ovešta niin še oli ušein, ne oli järvirannoissa talot. Ja piäty ne oččaikkunat, niin kuin oli järvellä päin, niin kuin meilä šanottih. Niin kuin pirttih, pirtti, taloh tulit, niin še oli še šuuri pirtti. Oikiella puolella ušein oli šuuri kiukua. Šiinä oli kiukua, missä leivottih. Šiitä nurkalla oli piisi šemmoni, mi valotti koko pirtillä, pantih šie tervаkšie. Šiit oli pitin molompie šeinie oli laučat šemmoset, penkit, laučoikse meillä šanottih. Niitä... Ne oli ihan kiini ših pantu. Niitä ei otettu, kuin oli kiini. Šiinä jo kahisešša oli šemmoine. Ta šiitä oli vielä orret. Yheštä šeinäštä šiih kiukuah šua, jotta kiukuašta toiseh šeinäh oččah, šemmoset leviet lauvvat, niin šanottih orsikše. Šielä šäilytettih kaikenmoisie tavaroita, vehkehie. No, a šiitä oli ušein vašemmašša nurkašša, još oli niin kuin oli ennen vanhah, niin šielä oli ikonat, šiinä vasemmešša nurkašša. Niin kuin kiukuah vaštaisešša nurkašša oli ikonit. Niin tämä nurkka oli šitten miehien. Šiinä talvella tehtiin näitä, čuna, vezikelkkoja niin kuin Šuomešša šanotah, vakkoja. Šiitä venehieki luajittih pirtissä. A naiset šiit oli toisešša oikiempašša nurkašša šiinä kiukuan. Šiinä ole še naisien nurkka, ne šiinä kesräsi, tikutti, karttasi ta mitä laitti. A šiitä oikkieh päin oli ušein ne oli šivukamarit, šinä kakši. Ovi oli kamarih, šie niin kuin meilä toiseh. A toisissa taloloissa oli niin kuin peräkamarit, jotta šielä niin kuin šielä i kiukua viereštä oli, niin kuin takana šielä oli kamari. No ne oli mutta nämä laučat, orret, ne oli kaikissa taloissa, še kiukua, kaikki šamanmoiset oli šemmone. Šuuret pirtit oli, no oli yksinkertaset kaikki, ei meilä ollun kakšinkertasie, no… Šitten ennen vanhah šie vielä šäilyi, jotta karjatilat, navetta oli šaman katon alla. A meilä ei ollun. No šielä Venehjärveššä mie en muissa, jotta olis’ ollun šemmoista, kun navetta oli vää loitompana šinä, erikseh rekennettu. Kyly oli rannašša tietyšti. Joka talošša oma kyly. No ne oli mušta kyly niin kuin šilloin šanottih. Vielä miun lapšena ehkä oli šemmoset.

10 ноября 2022 в 10:37 Ирина Новак

  • создал(а) перевод текста

10 ноября 2022 в 10:36 Ирина Новак

  • создал(а) текст
  • создал(а) текст: Meijen talo šuuri oli