Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Lunaššettava neito
История изменений
09 февраля 2023 в 21:38
Nataly Krizhanovsky
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: Anni tallai rannalla
kivisillä kenkäsillä,
šavisilla šuappuasilla,
nenä joiku jouččenena,
5 perä kruakku kuarnehena,
hankat hanhena hačatti,
tel’l’ot tetrinä kukerti,
pyyrtimet pyynä vihelti.
Anni karjahti tuatollah:
10 ”Laškeuvu, tuattosen, rannalla
kujerrušta kuulomah
ta vajerrušta vuatimah.
Lunašša, tuattosen, milma
vierahašta veneheštä,
15 karjalaisen karpassušta,
punaparran purtilošta.”
”Millä mie šiun lunaššan?”
”Ka on šiula kolme hepovaršua,
pane paraš eli pahin.”
20 ”Enkä parašta enkäi pahinta,
ennen luovun tyttäreštäni,
ennen kun hepovaršoistani.”
Anni tallai rannalla
kivisillä kenkäsillä,
25 šavisilla šuappuasilla,
nenä joiku jouččenena,
perä kruakku kuarnehena,
hankat hanhena hačatti,
tel’l’ot tetrinä kukerti,
30 pyyrtimet pyynä vihelti.
Anni karjahti muamollah,
jotta ”laškeuvu, muamošen’, rannalla
kujerrušta kuulomah
ta vajerrušta vuatimah.
35 Lunašša, muamosen’, milma
vierahašta veneheštä,
karjalaisen karpassušta,
punaparran purtilošta.”
”Millä mie šiun lunaššan?”
40 ”On šiula kolme lypšylehmyä,
pane paraš eli pahin.”
”Enkä parašta enkäi pahinta,
ennen luovun tyttäreštäni,
ennen kun omista lypšylehmistäni.”
45 Anni tallai rannalla
kivisillä kenkäsillä,
šavisilla šuappuasilla,
nenä joiku jouččenena,
perä kruakku kuarnehena,
50 hankat hanhena hačatti,
tel’l’ot tetrinä kukerti,
pyyrtimet pyynä vihelti.
Anni karjahti veikollah,
jotta ”laškeuvu, veikkosen’, rannalla
55 kujerrušta kuulomah
ta vajerrušta vuatimah.
Lunašša, veikkošen’, milma
vierahašta venosešta,
karjalaisen karpassušta,
60 punaparran purtilošta.”
”Millä mie šiun lunaššan?”
”On šiula kolme šotamiekkua,
pane paraš eli pahin.”
”Enkä parašta enkä pahinta,
65 ennen luovun čikoštani,
ennen kun šotamiekoistani.”
Anni tallai rannalla
kivisillä kenkäsillä,
šavisilla šuappuasilla,
70 nenä joiku jouččenena,
perä kruakku kuarnehena,
hankat hanhena hačatti,
tel’l’ot tetrinä kukerti,
pyyrtimet pyynä vihelti.
75 Anni karjahti čikollah,
jotta ”laškeuvu, čikkosen, rannalla
kujerrušta kuulomah
ta vajerrušta vuatimah.
Lunašša, čikkosen, milma
80 vierahašta venosešta,
punaparran purtilošta,
karjalaisen karpassušta.”
”Millä mie šiun lunaššan?”
”On šiula kolme ompelunieklua,
85 pane paraš eli pahin.”
”Enkä parašta enkä pahinta,
ennen luovun čikoštani,
ennen kun ompeluniekloistani.”
Anni tallai rannalla
90 kivisillä kenkäsillä,
šavisilla šuappuasilla,
nenä joiku jouččenena,
perä kruakku kuarnehena,
hankat hanhena hačatti,
96 tel’l’ot tetrinä kukerti,
pyyrtimet pyynä vihelti.
Anni karjahti min’n’allah,
jotta «laškeuvu, min’n’asen, rannalla
kujerrušta kuulomah
100 ta vajerrušta vuatimah.
Lunašša, min’n’asen, milma
vierahašta venosešta,
karjalaisen karpassušta,
punaparran purtilošta.”
105 ”Millä mie šiun lunaššan?”
”Ka on šiula kolme torelkua hyvyä,
pane paraš eli pahin.”
”Enkä parašta enkäi pahinta,
ennen luovun navoštani,
110 ennen kun šyöntätorelkoista(ni).”
Anni tallai rannalla
kivisillä kenkäsillä,
šavisilla šuappuasilla,
nenä joiku jouččenena,
115 perä kruakku kuarnehena,
hankat hanhena hačatti,
tel’l’ot tetrinä kukerti,
pyyrtimet pyynä vihelti.
Anni karjahti ämmölläh,
120 jotta ”laškeuvu, ämmösen, rannalla
kujerrušta kuulomah
ta vajerrušta vuatimah.
Lunašša, ämmösen, milma
venäläisen veneheštä,
125 karjalaisen karpassušta,
punaparran purtilošta.”
”Millä mie šiun lunaššan?”
”Ka on šiula kolme sviitkua,
pane paraš eli pahin.”
130 ”Lunaššan, lunaššan, Annisen,
tai panen parahan sviitkan panttih.”
[– Ammö lunašti.]
Anni mänöy šuolla šoittamah,
kankahalla karjahti,
kankaš vaštah kajahti:
135 ”Tuattoš on koissa kuolomašša.”
”Kuollou, ni kuolkah,
šuan mie paljon paremman:
vartalo vesihavošta,
kiät käpristä puista,
140 jalat järven juurikoista,
šilmät liinan šiemenistä,
korvat lammin lumpehista.”