Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Lunaššettava neito
История изменений
13 февраля 2023 в 09:32
Nataly Krizhanovsky
- создал(а) дату записи: 1980
09 февраля 2023 в 21:52
Nataly Krizhanovsky
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: Anni tyttö, ainut tyttö,
itköy ta šoutau
ympäri meren rannan
vajerrušta vuatimah,
5 kujerrušta kuulomah.
Anni še šoutau pappah rantah:
”Ota šie, pappan, milma tiältä pois,
vierahašta veneheštä,
karjalaisien karpassušta.”
10 ”Milläpä mie šiun lunaššan?”
”Onhan šiula kolme hevoista,
pane paraš panttih,
još et parašta, ni hot’ jo pahin.”
”En parašta enkäi pahinta,
15 hot šoimehenšeh šortukkah,
partehenšeh puartukkah.”
Anni tyttö, ainut tyttö,
itköy ta šoutau
ympäri meren rannan.
20 Anni mänöy muamoh rantah
vajerrušta vuatimah,
kujerrušta kuulomah.
”Ota, muamo, milma tiältä pois,
vierahašta veneheštä,
25 karjalaisien karpassušta.”
”Milläpä mie šiun lunaššan?”
Onhan šiula kolme lehmyä,
pane paraš panttih,
još et parašta, ni hot’ jo pahin.”
30 ”En parašta enkäi pahinta,
hot šoimehenšeh šortukkah,
partehenšeh puartukkah.”
Anni tyttö, ainut tyttö,
itköy ta šoutau.
35 Anni še mänöy veikkoh rantah
vajerrušta vuatimah,
kujerrušta kuulomah.
”Lunašša šie, veikkosen, milma tiältä pois,
vierahašta veneheštä,
40 karjalaisien karpassušta.”
”Milläpä mie šiun lunaššan?”
”Onhan šiula kolmet kenkät,
pane parahat panttih,
još et parahie, ni hot’ jo pahimmat.”
45 ”En parahie enkäi pahempie,
hot’ okšahanšeh puhekkah.”
Anni tyttö, ainut tyttö,
itköy ta šoutau
ympäri meren rannan.
50 Anni mänöy čikkoh rantah
vajerrušta vuatimah,
kujerrušta kuulomah.
”Lunašša šie milma, čikkosen, tiältä pois,
vierahašta veneheštä,
55 karjalaisien karpassušta.”
”Milläpä mie šiun lunaššan?”
”Onhan šiula kolmi lammašta,
pane paraš panttih,
još et parašta, ni hot’ jo pahin.”
60 ”En parašta enkäi pahinta,
hot šoimehenšeh šortukkah,
kallivon keškeh katekkah.”
Anni tyttö, ainut tyttö,
itköy ta šoutau.
65 Anni še mänöy ukkoh rantah
vajerrušta vuatimah,
kujerrušta kuulomah.
”Lunašša šie, ukkosen, milma tiältä pois,
vierahašta veneheštä,
70 karjalaisien karpassušta.”
”Milläpä mie šiun lunaššan?”
”Onhan šiula kolme kirveštä,
pane paraš panttih,
još et parašta, ni hot’ jo pahin.”
75 ”En parašta enkäi pahinta,
hot’ kallivonšeh lohekkah,
okšahanšeh katekkah.”
Anni tyttö, ainut tyttö,
itköy ta šoutau.
80 Anni še mänöy ämmöh rantah
vajerrušta vuatimah,
kujerrušta kuulomah.
”Lunašša šie, milma, ämmösen, tiältä pois,
vierahašta veneheštä,
85 karjalaisien karpassušta.”
”Milläpä mie šiun lunaššan?”
”Onhan šiula kolme sviitkua,
pane paraš panttih,
još et parašta, ni hot’ jo pahin.”
90 ”Panen parahan panttih.”
Anni tuli kotih.
Anni toi tuatollah vettä:
”Juo, tuatton, vesi.”
«En juo, en juo,
95 et ollun vejen noššannašša
etkä korvon kannannašša,
olit šulhasen ečošša,
punaparran puujelušša,
kautokenkän kaččelušša.”
100 Anni viey muamollah vettä:
”Juo, muamon, vesi.”
”En juo, en juo,
et ollun korvon kannannašša
etkä vejen noššannašša,
105 olit šulhasen ečošša,
punaparran puujelušša,
kautokenkän kaččelušša.”
Anni viey veikollah vettä:
”Juo, veikkon, vesi.”
110 ”En juo, en juo,
et ollun vejen noššannašša
etkä korvon kannannašša,
olit šulhasen ečošša,
punaparran puujelušša,
115 kautokenkän kaččelušša.”
Anni viey čikollah vettä:
”Juo, čikkon, vesi.”
”En juo, en juo,
et ollun vejen noššannašša
120 etkä korvon kannannašša,
olit šulhasen ečošša,
punaparran puujelušša,
kautokenkän kaččelušša.”
Anni viey ukollah vettä.
125 ”Juo, ukkon, vesi.”
”En juo, en juo,
et ollun korvon kannannašša
etkä vejen noššannašša,
olit šulhasen ečošša,
130 punaparran puujelušša,
kautokenkän kaččelušša.”
Anni viey ämmölläh vettä.
”Juo, ämmön, vesi.”
”Juon, juon vejen,
135 olit vejen noššannašša,
olit korvon kannannašša,
olit šuuren šelän šouvannašša.”
Anni läsiytyy.
Pappah mäni Annin luo:
140 ”Prossi, prossi, Annisen.”
”En prossi, en prossi,
et šie miun vettä juonun.”
Muamo mäni Annin luo:
”Prossi, prossi, Annisen.”
145 ”En prossi, en prossi,
et šie miun vettä juonun.”
Veikkoh mänöy Annin luo:
”Prossi, prossi, Annisen.”
”En prossi, en prossi,
150 et šie miun vettä juonun.”
Čikkoh mänöy Annin luo:
”Prossi, prossi, Annisen.”
”En prossi, en prossi,
et šie miun vettä juonun.”
155 Ukkoh mänöy Annin luo:
”Prossi, prossi, Annisen.”
”En prossi, en prossi,
et šie miun vettä juonun.”
Ämmöh mänöy Annin luo:
160 ”Prossi, prossi, Annisen.”
”Prossin, prossin,
joit šie miun ni vejen.
Olin meren šouvannašša,
šuuren šelän šouvannašša.”