Тексты
                            
            Вернуться к просмотру
            | Вернуться к списку
        
        Iisus kükseb prihaspäi pahan hengen
        История изменений
                            
            21 марта 2022 в 14:56
            Nataly Krizhanovsky 
            
                            - изменил(а) заголовок перевода
с  Лука 8:37-43
на Лука 9:37-43 
                        
        
                                        
            21 марта 2022 в 13:28
            Nataly Krizhanovsky 
            
                            - изменил(а) заголовок перевода
с  Iisus kükseb prihaspäi pahan hengen
на Лука 8:37-43 
                        
        
                                        
            08 июня 2020 в 12:07
            Валентина Старкова 
            
                            - изменил(а) текст
37Konz hö toižel päiväl laskihe mägelpäi, Iisusale vastha tuli sur’ rahvazkogo. 38Eraz mužik heikahti necen kogon keskes: «Opendai,| minä pakičen sindai: tule kacmaha minun poigad. Hän om minun üksjaine laps’! 39Paha heng otleb händast käzihe. Hän ühtnägoi kidastaškandeb, i heng vedäb händast kokovicaks, miše vaht lähteb suspäi. Se lujas mokičeb händast i habi lähteb hänespäi. 40Pakičin sinun openikoid küksta sen, no hö ei voinugoi.» 41Siloi Iisus sanui: «Voi necidä uskmatont i segoinut rahvast! Hätken-ik minei völ tarbiž olda teiden keskes i tirpta teid? To poig tänna.» 42Konz priha tuleškanzi Iisusannoks, paha heng taci händast maha i vedi kokovicaks. No Iisus käski kovil sanoil paganale hengele lähtta prihalapsespäi, tegi prihan tervheks i andoi tataleze. 43Kaik čududelihe, konz nägištiba Jumalan suren vägen. 
                            - создал(а) перевод текста
 
                        
        
                                        
            25 мая 2020 в 19:10
            Andrew Krizhanovsky 
            
                            - изменил(а) текст
37Konz hö toižel päiväl laskihe mägelpäi, Iisusale vastha tuli sur’ rahvazkogo. 38Eraz mužik heikahti necen kogon keskes: «Opendai, minä pakičen sindai: tule kacmaha minun poigad. Hän om minun üksjaine laps’! 39Paha heng otleb händast käzihe. Hän ühtnägoi kidastaškandeb, i heng vedäb händast kokovicaks, miše vaht lähteb suspäi. Se lujas mokičeb händast i habi lähteb hänespäi. 40Pakičin sinun openikoid küksta sen, no hö ei voinugoi.» 41Siloi Iisus sanui: «Voi necidä uskmatont i segoinut rahvast! Hätken-ik minei völ tarbiž olda teiden keskes i tirpta teid? To poig tänna.» 42Konz priha tuleškanzi Iisusannoks, paha heng taci händast maha i vedi kokovicaks. No Iisus käski kovil sanoil paganale hengele lähtta prihalapsespäi, tegi prihan tervheks i andoi tataleze. 43Kaik čududelihe, konz nägištiba Jumalan suren vägen. 
                            - изменил(а) комментарий источника
с  Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 9.
на Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 9.
От Луки святое благовествование, Глава 9. Библия (Синодальный перевод). 
en=Luke|9