ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Tuohitorvi

История изменений

19 марта 2023 в 22:00 Ирина Новак

  • изменил(а) текст перевода
    Трубой ее называли раньше, а затем, в более поздние времена, стали берестяной трубой называть. Это пастушеская труба же. Ее использовали, когда в пастухах были. Коровы когда привыкали к той трубе, так не нужно было никуда ехатьгнать пастуху, он трубой управлял всем. Когда нужно было домой отправляться, или когда следовать за пастухом в другое место, или что еще, трубe они все подчинялись. Другого не требовалось. И медведи держались подальше, звука трубы они боялись. – Когда береста отходила? Береста отделяется по обе стороны от Иванова дня. Сейчас в это время, конечно, ее сейчас можно сдирать и в это время, только этот внутренний слой не получишь гладким, на нем остается немного луба и он со временем чернеет, она не будет такой тонкой.

19 марта 2023 в 17:01 Ирина Новак

  • создал(а) текст: Trubaksi¦han sidä sanottih enne, ku siitä myöhembih aigoih ruvettih tuohi¦torveksi sanomah. Paimen¦torvi¦han se on. Paimenessa ollessa sitä käytettih. Lehmät kun totuttih sih torveh, ni ei niitä tarvinnut ajella minne paimenen, se torvella ne ohojasi kaikki. Millon pidi lähtie kotih mänemäh, tahi milloin tuota seurata paimenta toiseh kohtah tai mitä ni, torvella ne kaikki totteli. Ei muuda tarvinnun. Ja karhut pyšyttih loitompana, torven iändä ne varattih. – Konsa tuohi lähti? Tuohi on nilalleh Juhannuksen kahta puolda. Nygöi täh aigah kyllä¦hän sen nyt suau kis’kuo tähän i aigah, vain sitä ei sitä syväin¦kerrosta sua sillienä, siih jiäpi vähäsen sitä kuoren kantsevua ja se tuot ajan oloh muštenou, se ei tule nenka s’ougoi.

19 марта 2023 в 17:01 Ирина Новак

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста