ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Miččen tarbiž olda adivole

История изменений

21 марта 2022 в 17:15 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Лука 13:7-14
    на Лука 14:7-14

21 марта 2022 в 17:12 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Miččen tarbiž olda adivole
    на Лука 13:7-14

29 ноября 2020 в 18:16 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    7Iisus homaiči, miše adivod valičiba ičeleze parahimad sijad longikš. I hän sanui heile ozoitezstarinan:| 8«Ku sindai kuctas sajaha, ala ištte parahimale sijale. Ved’ ken-ni adivoišpäi voib olda sindai arvokahamb,| 9i ižand, kudamb om kucnu teid molembid, tuleb sanumaha sinei: „Pästa necile sijale händast. Siloi sinei linneb huiged, i sinä ištutoi jäl’gmäižele sijale. 10Ei, konz sindai kuctas, valiče stolan taga kaikid hondomb sija. Sid’ hän, kudamb om kucnu sindai, tuleb i sanub sinei: „Minun sebranik,| sirtte tänna lähemba“, i kaik adivod nägištaba, mitte arvokaz sinä oled ižandale. 11Ken ičtaze korgenzoitab, se linneb alenzoittud, a ken ičtaze alenzoitab, se linneb korgenzoittud.» 12Jäl’ghe Iisus sanui mugažo pertin ižandale: «Konz vaumištad päilongid vai ehtlongid, ala kucu sebranikoid, ala – vellid, ala kucu ičhižid i elokahid susedoid. Ved’ hö-ki voiba kucta sindai i maksta sil-žo sinei. 13Ei, konz sinä teged praznikan, kucu gollid, kädetomid i jaugatomid, rambičijoid i sogedoid. 14Ozakaz linned, sikš ku hö ei voigoi maksta sinei. Sinei makstas, konz tozioiktad mehed eläbzuškandeba.»
  • создал(а) перевод текста

22 июня 2020 в 13:26 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    7Iisus homaiči, miše adivod valičiba ičeleze parahimad sijad longikš. I hän sanui heile ozoitezstarinan: 8«Ku sindai kuctas sajaha, ala ištte parahimale sijale. Ved’ ken-ni adivoišpäi voib olda sindai arvokahamb, 9i ižand, kudamb om kucnu teid molembid, tuleb sanumaha sinei: „Pästa necile sijale händast. Siloi sinei linneb huiged, i sinä ištutoi jäl’gmäižele sijale. 10Ei, konz sindai kuctas, valiče stolan taga kaikid hondomb sija. Sid’ hän, kudamb om kucnu sindai, tuleb i sanub sinei: „Minun sebranik, sirtte tänna lähemba“, i kaik adivod nägištaba, mitte arvokaz sinä oled ižandale. 11Ken ičtaze korgenzoitab, se linneb alenzoittud, a ken ičtaze alenzoitab, se linneb korgenzoittud.» 12Jäl’ghe Iisus sanui mugažo pertin ižandale: «Konz vaumištad päilongid vai ehtlongid, ala kucu sebranikoid, ala – vellid, ala kucu ičhižid i elokahid susedoid. Ved’ hö-ki voiba kucta sindai i maksta sil-žo sinei. 13Ei, konz sinä teged praznikan, kucu gollid, kädetomid i jaugatomid, rambičijoid i sogedoid. 14Ozakaz linned, sikš ku hö ei voigoi maksta sinei. Sinei makstas, konz tozioiktad mehed eläbzuškandeba.»
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Lukan mödhe. Iisus matkas jerusalimha 9:51-19:27. 14.
    на Evangelii Lukan mödhe. Iisus matkas jerusalimha 9:51-19:27. 14. От Луки святое благовествование, Глава 14. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|14