ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Pedri da Kornelii

История изменений

01 июня 2023 в 11:30 Нина Шибанова

  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 1 Kesaries eli Kornelii-nimelline mies, kudai oli suanpiällikönny muga sanotus Italien kogortas. 2 Häi oli oigeimieline da Jumalua varuaju mies, kui kai hänen perehgi.^ Häi andoi äijän miilostinua rahvahale da ainos moliihes Jumalale. 3 Kerran ehtypäiväl, nenga yheksän čuasun aigua, hänele oli nägy: häi nägi selgiesti, kui hänen luo tuli Jumalan anheli da sanoi: «Kornelii»! 4 Kornelii pöllästyksis kačoi häneh da sanoi: «Midä, Ižändy»? Anheli vastai: «Sinun malitut da miilostinat tuldih Jumalan edeh mustoittamah sinus. 5 Työnnä nygöi miehii Joppeh, tuomah Simonua, kudamua sanotah vie Pedrikse. 6 Häi pidäy eländysijua Simon-nimellizen nahkoinpieksäjän luo, kudaman taloi seizou meren rannal». 7 Konzu anheli tämän sanohuu lähti iäres, Kornelii kučui kahtu ruadoniekkua da oigeimielizen saldatan, yhten hänen käskyläzis. 8 Häi sellitti heile kai da työndi heidy Joppeh. 9 Tossupiänny, konzu miehet oldih matkas da jo lähettih linnua, nenga puolenpäivän aigah Pedri nouzi levole molimahes. 10 Hänele rodih n՚älgy, häi tahtoi syvvä, no kuni syömisty valmistettih, häi unohtihes. 11 I nägöy häi taivahan avvoi, i taivahaspäi alah heittyy milienne buitegu suuri hursti, kudamua heitettih muale n՚elläs čupus. 12 Sit oli kaikenjyttymiä muan n՚ellijalgastu dai vilizijiä i taivahan lindustu. 13 I häi kuuli iänen: «Nouze, Pedri, iške da syö»! 14 No Pedri vastai: «Ei, ei, Ižändy!^ Nikonzu en syönnyh nimidä paganua da eipuhtastu». 15 Sit iäni toizen kerran sanoi hänele: «Sidä, min puhtasti Jumal, sinä älä sano paganakse». 16 Nenga oli kolme kerdua.^ Sit hursti kerras nostettih järilleh taivahah. 17 Kuni Pedri duumaičči, mih menöy nägy, kudai hänele oli, Kornelien työtyt miehet jiävittihes veriän luo.^ Hyö kyzeltih i löyttih Simonan taloi i 18 kirruttih, pidäygo täs talois eländysijua Simon, toizel nimel Pedri. 19 Konzu Pedri ainos vie duumaičči sidä, midä nägi, Hengi sanoi hänele: «Kolme miesty ečitäh sinuu. 20 Nouze, heity alah da mene ebäilemättäh heijänke.^ Minä työnnin heidy». 21 Pedri meni alah miehien luo da sanoi: «Minä olen se, kudamua työ ečittö.^ Midä työ tulitto»? 22 Miehet vastattih: «Pyhä anheli jiäviihes suanpiälliköle Korneliele, oigiele da Jumalua varuajale miehele, kudamas kai jevreit paistah vai hyviä.^ Anheli käski hänele kuččuo sinuu hänen kodih ku kuulta, midä sinul on sanottavua». 23 Sit Pedri kučui miehii pertih da gostitti heidy. Tossupiänny Pedri lähti matkah miehienke, da vie erähät Joppes eläjät vellet lähtiettih hänenke. 24 Päivän peräs häi tuli Kesarieh. Kornelii keräi omahizii da lähembii dovariššoi da vuotti tulijoi. 25 Konzu Pedri oli pertih tulemas, Kornelii tuli vastah, langei polvilleh da kumardih hänele muah suate. 26 A Pedri nosti händy da sanoi: «Nouze, minä sežo olen vai ristikanzu». 27 Sit Kornelienke paistes Pedri meni pertih i nägi, sinne oli kerävynnyh äijy rahvastu. 28 Häi sanoi heile: «Työ tiijättö, jevreilöil on kielty kävelemäs vierahih kuulujien rahvahienke da kielty käymäs heijän luo gostih. No Jumal avai minule sen, ku nikedä ei sua pidiä paganannu da eipuhtahannu. 29 Sen periä minä väčkämättäh lähtin, konzu tuldih minuu kuččumah. Nygöi sanokkua: mikse työ kučuitto minuu»? 30 Kornelii vastai: «Kolme päiviä tagaperin juuri täl aigua, yheksändel čuasul, olin tiä kois da moliimmos. Minun edeh jiäviihes mies valgielois läpettäjis sovis, 31 i sanoi: "Kornelii, Jumal kuuli sinun malitut da mustau sinun miilostinat. 32 Työnnä sana Joppeh da kuču tänne Simonua, kudamua sanotah vie Pedrikse. Häi pidäy eländysijua nahkoinpieksäjän Simonan talois meren rannal". 33 Sen periä minä kerras työnnin kuččumah sinuu, i sinä hyvin luajiit, ku tulit. Nygöi täs kaikin olemmo Jumalan ies, ku kuulta sinus kai, midä Ižändy käski sanuo».

01 июня 2023 в 11:30 Нина Шибанова

  • создал(а) текст