Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Pauk, kudamb tuleb openikoile
История изменений
21 марта 2022 в 17:24
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Pauk, kudamb tuleb openikoile
на Лука 18:28-30
05 июля 2020 в 16:38
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
28| Петр же| сказал:| вот, мы оставили все и последовали за Тобою. 29 Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,| 30 и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.
05 июля 2020 в 16:37
Валентина Старкова
- изменил(а) текст перевода
28 Петр же| сказал:| вот, мы оставили все и последовали за Тобою. 29 Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,| 30 и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.
05 июля 2020 в 16:36
Валентина Старкова
- изменил(а) текст
28«A kutak mö?» – küzui Petr. «Mö jätim kaiken, midä meil oli, i astum sinunke.» 29Iisus sanui heile: «Minä sanun teile: kaikutte, ken Jumalan valdkundan täht om jätnu ičeze kodin, vai kazvatajad, vai velled, vai sizared, vai akan, vai lapsed,| 30hän jo necen aigan sab äjad enamba, mi om jätnu, i sen aigan, kudamb tuleb, hän sab igähižen elon.»
- создал(а) перевод текста
24 июня 2020 в 18:59
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
28«A kutak mö?» – küzui Petr. «Mö jätim kaiken, midä meil oli, i astum sinunke.» 29Iisus sanui heile: «Minä sanun teile: kaikutte, ken Jumalan valdkundan täht om jätnu ičeze kodin, vai kazvatajad, vai velled, vai sizared, vai akan, vai lapsed, 30hän jo necen aigan sab äjad enamba, mi om jätnu, i sen aigan, kudamb tuleb, hän sab igähižen elon.»
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Lukan mödhe. Iisus matkas jerusalimha 9:51-19:27. 18.
на Evangelii Lukan mödhe. Iisus matkas jerusalimha 9:51-19:27. 18.
От Луки святое благовествование, Глава 18. Библия (Синодальный перевод).
en=Luke|18