Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Iisusan surm
История изменений
21 марта 2022 в 17:38
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Iisusan surm
на Лука 23:44-49
09 сентября 2020 в 12:57
Валентина Старкова
- изменил(а) текст
44Oli jo kudenz’ čas keskpäiväd, i pimed tegihe kaikes mas. Se oli ühesandehe čashusai. 45Päiväine sambui. I pühäkodin keskuudin rebini poleti. 46I Iisus kirgouzi komedal änel: «Tatam,| sinun käzihe minä andan ičein hengen!» Sanudes necen hän pästi hengen. 47Konz sadanpämez’ nägišti, midä tegihe, hän ülenzoiti Jumalad i sanui: «Nece mez’ todeks oli oiged.» 48I kaik nene mehed, kudambad surel kogol oliba keradanus kacmaha, necen nägištades pördihe kodihe i löiba ičtaze rindhiže. 49Kaik Iisusan tutabad seižuiba i edahanpäi kacuiba, midä tegihe. Sigä oliba mugažo naižed, kudambad oliba hänenke tulnuded Galilejaspäi.
- создал(а) перевод текста
16 июня 2020 в 07:46
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
44Oli jo kudenz’ čas keskpäiväd, i pimed tegihe kaikes mas. Se oli ühesandehe čashusai. 45Päiväine sambui. I pühäkodin keskuudin rebini poleti. 46I Iisus kirgouzi komedal änel: «Tatam, sinun käzihe minä andan ičein hengen!» Sanudes necen hän pästi hengen. 47Konz sadanpämez’ nägišti, midä tegihe, hän ülenzoiti Jumalad i sanui: «Nece mez’ todeks oli oiged.» 48I kaik nene mehed, kudambad surel kogol oliba keradanus kacmaha, necen nägištades pördihe kodihe i löiba ičtaze rindhiže. 49Kaik Iisusan tutabad seižuiba i edahanpäi kacuiba, midä tegihe. Sigä oliba mugažo naižed, kudambad oliba hänenke tulnuded Galilejaspäi.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Lukan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 22:1-24:53. 23.
на Evangelii Lukan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 22:1-24:53. 23.
От Луки святое благовествование, Глава 23. Библия (Синодальный перевод).
en=Luke|23