ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Mittumii matkoi Puavil reknailou

История изменений

29 сентября 2023 в 15:01 Нина Шибанова

  • изменил(а) текст
    5 Makedonies läbi matkattuu tahton tulla teijän luo. Minähäi tulen Makedonien kauti. 6 Voibi olla jiän teijän luo mittumakse tahto aigua, toinah kogo talvekse, gu sit työ keriäzittö minuu matkah, kunne i lähtenen. 7 En tahto vai čökelläkseh nägemäh teidy, gu uskon, Makedoniespäi tulduu voin olla teijän luo hätkembäzen, gu andanou Jumal. 8 A tiä Efesas minä olen Sroičanpäiväh suate, 9 sikse gu minule avavui suuri da äijän andai ruado, da vastustajua on äijy. 10 Gu tullou teijän luo Timofei, kačokkua, gu hänel ei pidäs sie nimidä varata. Häi ruadau Ižändän ruaduo, kui i minä,| 11 sendäh anna niken ei paheksi händy.^ Keräkkiä händy rauhas matkah tulemah järilleh minun luo.^ Minä toizien vellienke vuotan händy tiä. 12 A mi koskeh velli Apollonua, ga minä ylen äijäl kehitin händy lähtemäh toizien vellienke teijän luo, no häi nikui ei tahtonuh lähtie nygöi, a tulou sit, konzu aigu andau.

29 сентября 2023 в 14:53 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 5 Makedonies läbi matkattuu tahton tulla teijän luo. Minähäi tulen Makedonien kauti. 6 Voibi olla jiän teijän luo mittumakse tahto aigua, toinah kogo talvekse, gu sit työ keriäzittö minuu matkah, kunne i lähtenen. 7 En tahto vai čökelläkseh nägemäh teidy, gu uskon, Makedoniespäi tulduu voin olla teijän luo hätkembäzen, gu andanou Jumal. 8 A tiä Efesas minä olen Sroičanpäiväh suate, 9 sikse gu minule avavui suuri da äijän andai ruado, da vastustajua on äijy. 10 Gu tullou teijän luo Timofei, kačokkua, gu hänel ei pidäs sie nimidä varata. Häi ruadau Ižändän ruaduo, kui i minä,| 11 sendäh anna niken ei paheksi händy. Keräkkiä händy rauhas matkah tulemah järilleh minun luo.^ Minä toizien vellienke vuotan händy tiä. 12 A mi koskeh velli Apollonua, ga minä ylen äijäl kehitin händy lähtemäh toizien vellienke teijän luo, no häi nikui ei tahtonuh lähtie nygöi, a tulou sit, konzu aigu andau.