ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

T’yt’öt gadaidih

История изменений

30 октября 2023 в 15:27 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: Stroič, pruazn’ik Stroičam päiv, hin kaikkeh otčinah on, ei šta abezat’el’no vain miän kyl’äš. Kaiked päin tuwvah joghin’ iknall venkz’ii. I venkoill kävyim, keriimm joghizešt, kešt ken i kakšiin jäičöin al’ kolmiin, i kuaret void. Šiäl’ talošš paissam kyržii i täd, piroškuu kakruw, i brihoinke mänemm meččäh. Šiäl’ jo lawlamm virt, koivušt ymbär’ kävl’emm. Šit’ koivušt katkum venkz’ii, i šuwren venkan otamm, venkall riptamm omat fatat šulkzet i lähemm jovella, ka. Jovell tulemm, venkz’ii n’äm fur’aičemm. Venkan’ kumban’ uppuw, značit väl’in kualet, a ei uppu, značit my elošš. Šit’ tulemm täh taloh, gul’aičem i brihat täšš. Brihat viinu tuwvah miän kakrat, jäišn’ič. Nu täšš i kargaičemm. Eij oldu muazet što ka bajanat, a oldih muazet garmon’it meil’, nu n’äih garmon’ih kargaičemma. A patom ved’ meil’ on Uwž vuaž, Uwt vuatt vaššen myä gadaičem. Inagda mänemm jovell, šiäl’ avannošt šuavuštlemm kiviz’ii. Jes’l’i šil’ii kiv kivyt, to šomall viijit miähel’l’, a kun r’aboi kivi to r’aboill. A kois’s’ panem poduškzen all štan’loi, br’ukii, što brih tulow meid’ noššatmah. A to viäl’ kaivz’en ruavamm, što kaivol tulow ken juatmah, moož miwn brih tulow, täl’l’ i miähel’l’ viijin. Da i viäl’ gadaiččim, što z’irkloh kačot v dvenaccat’ časof, kakš tuahušt vir’tät, nu täd on struašno, kuil’ l’yälöw yhel’l’ t’ytel’l’ šiäl’ ožuttuuči, n’in daž i howkken’ i kual’i. Aha. A to viäl’ gadaičemmo on bumaškuw poltam, bumaškašt vrod’ viid’iw to magil, to šiäl’ ris’t’i. Nu myä i nagramm: «Navern tän vuaden kualemm». Uwden vuaden šuar’ičtah čigankoill, roožill. Kävel’l’äh kyl’i myt’t’en i kaartah, i muan’tellah, i gadaijah i čigankoikš ruaduačtah. Kaikkeh luaduh luad’iičtah Uwden vuaden.