ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Iisus astub vetme

История изменений

21 марта 2022 в 18:34 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) заголовок перевода
    с Iisus astub vetme
    на Иоанн 6:16-21

10 сентября 2020 в 15:57 Валентина Старкова

  • изменил(а) текст
    16Konz tuli eht, openikad mäniba alahaks randale,| 17ištuihe veneheze i läksiba Kapernaumha, järven toižele polele. Oli jo pimed, a Iisus völ ei tulend heidennoks. 18Tullei puhui kovas, i järvel oliba vahtosižed lainhed. 19Konz hö oliba soudnuded jo kaks’kümne viž vai koumekümne stadijad, hö nägištiba Iisusan, kudamb käveli järven lainhidme i läheni venehezepäi. Hö pöl’gästuiba. 20No Iisus sanui: «Minä nece olen, algat varaikoi.» 21Hö tahtoiba otta händast veneheze, no sid’-žo veneh tuli randha, kuna hö ehtatihe-ki.
  • создал(а) перевод текста

25 мая 2020 в 16:59 Andrew Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    16Konz tuli eht, openikad mäniba alahaks randale, 17ištuihe veneheze i läksiba Kapernaumha, järven toižele polele. Oli jo pimed, a Iisus völ ei tulend heidennoks. 18Tullei puhui kovas, i järvel oliba vahtosižed lainhed. 19Konz hö oliba soudnuded jo kaks’kümne viž vai koumekümne stadijad, hö nägištiba Iisusan, kudamb käveli järven lainhidme i läheni venehezepäi. Hö pöl’gästuiba. 20No Iisus sanui: «Minä nece olen, algat varaikoi.» 21Hö tahtoiba otta händast veneheze, no sid’-žo veneh tuli randha, kuna hö ehtatihe-ki.
  • изменил(а) комментарий источника
    с Evangelii Joannan mödhe. 6.
    на Evangelii Joannan mödhe. 6. От Иоанна святое благовествование, Глава 6. Библия (Синодальный перевод). en=John|6