ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Herneh

История изменений

28 ноября 2023 в 14:25 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: Šanokkua n’yt hern’eheh n’äh, kuin hiän kažvaw? Herneh? R’iävyn ruavan tož hernhel’l’. Hernhet kaššan, kaštu pidäw, päivän ollah kaššet, patom i isstan heidäh. Ruvtah kažvmah, pikkurzet l’iännäh, tuan dubiz’i dubizet čokkel’en heidäh, heidäh, i dubiiz’i mytten i ruvtah kažvmah. Nu i konža rubiew kukkimah hern’eh? Tvet’t’imäh? Patom v ijul’i, boban’ tvet’t’izešt viid’iw, ka n’iin ladžun’ i l’iänöw, ladžun’ täm. A patom hin rubiw i kažvmah kažvmah i puhl’awduw, i l’iänöw polnoi jo herneh, l’iänöw. Patom rubiw jo i kažattumah, l’iänöw jo, valguw šiäl’. D’er’im hiäten, šiaglah il’ kunn panemm. A patom hiätä šipl’imm al’ čil’vim šiäl’, kuivat tož pidäw. Hern’ehešt mid’ä toko keit’t’ijä? Hernerokkuw, hernerokku keitämm, a viäl’ n’imid hernhešt emm. Iäl’l’ keitettih hern’ist kiisl’i, jawhtettih i keitettih kiisl’i. A piiruada ei paissettu? A piirud ei pais’et, piiruh hin ei männyn. Piirut hänešt eij old hyvät. A kuin hern’eht’ä uber’itah? N’ygyn kambainoill, a iäl’l’ kossil n’iitettih, a n’ygyn kambainoill. Iäl’l’ kossil n’iittäh rugloih pannah, a rugloist et tuwvah kod’ih. Guamnot oldih, guamnošš täd puidih br’iužoill. Issutettihgo t’iän pabuo? Issetettih pabu, i n’ygyn istetah pabu. Pab tož ka kažvaw, hin toož kuin herneh kažvaw, vain šuuremb, šuuremb hän on. Eižis’t tož l’iänöw täm valgi, a šid mušt. A mušta ka jo keer’in l’iänöw šilloin. Nu händäh, hänešt n’imid ei ruavet.