ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Leipäniemi

История изменений

26 декабря 2023 в 21:25 Nataly Krizhanovsky

  • изменил(а) текст
    Myö elimä Leipäniemeššä. Kyläššä oli kaikista…^ ennein elettih nämä…^ splavšikat. Kolme starikkua näitä beglih. Они там и устроились, себе халупы построили, избушки. Вот они там и жили. Hyö sielä elettih. Sielä oli narota šemmoni Karjalašša, jotta tuli pietnoi ihmini, še oli heijän. Autettih vuatteilla, leivällä. Mitä vain oli ičelläš, sitä heilä annettih. Splavšikat matatah kyličči, ni leipyä niemellä pannah, a hyö siitä sieltä leivät ne käyvväh. Vot sielä i rotih še Hlebnavolok, Leipäniemi.
  • изменил(а) текст перевода
    Мы жили в Лейпяниеми. В деревне было всяких…^ раньше жили эти…^ сплавщики. Три старика беглых. Они там и устроились, себе халупы построили, избушки. Вот они там и жили. Они там жили. В Карелии народ был такой, что если приходил бедный человек, то его за своего принимали. Помогали одеждой, хлебом. Что было у себя, то и им давали. Сплавщики идут мимо, так хлеб на мысу кладут, а они оттуда этот хлеб забирают. Вот так и появилось название Хлебнаволок, Лейпяниеми.

26 декабря 2023 в 21:22 Nataly Krizhanovsky

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: Myö elimä Leipäniemeššä. Kyläššä oli kaikista… ennein elettih nämä… splavšikat. Kolme starikkua näitä beglih. Они там и устроились, себе халупы построили, избушки. Вот они там и жили. Hyö sielä elettih. Sielä oli narota šemmoni Karjalašša, jotta tuli pietnoi ihmini, še oli heijän. Autettih vuatteilla, leivällä. Mitä vain oli ičelläš, sitä heilä annettih. Splavšikat matatah kyličči, ni leipyä niemellä pannah, a hyö siitä sieltä leivät ne käyvväh. Vot sielä i rotih še Hlebnavolok, Leipäniemi.