ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Čuarin tytär

История изменений

22 января 2024 в 10:32 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: Oli ennen ukko ta akka. Ukko läksi meččäh. Kävelöy šielä mečäššä työpaikoillah. Koiran haukku ni kuuluu. Mänöy kaččomah, mitä haukkuu. Koirua ei ole, kuh piä vain mättähällä, piä vain haukkuu. Hiän šen panou kesselih. Tuaš ruatau työtä. Kuuntelou: kuuluu lehmän kello. Mänöy hiän tuaš kaččomah: ei ole ni mitä, vain mättähällä kello yksinäh šoittau. Tuaš i panou kesselihiš šen. Tuaš mänöy työpaikallah. Kuuluu pajatuš. Hiän lähtöy kaččomah, ken šielä mečäššä pajattau. Miehen parta on mättähällä yksinäh: še vain pajattau. Hiän tuaš šenki otti kesselihiš. Akka šanou: – No mikse noita kuletat? Hiän šanou: – Anna hyö ollah, ei hyö šilma haittua. Šielä tapahtuu šemmoista, jotta čuarin tyttyö ei ole šuatu nakramah. Jo on kulunun šeiččemen vuotta – ei ole nakran yhtänä. Čuari šano, jotta ken hänen tyttären šuanou nakramah, ni hiän šillä antau ikusen eläkin, jotta hänen ei pie tienata ijäššäh. Kaikki kuottelou voimija, eikö millä šuatais nakramah. Та ukko läksi šen kesselin keralla. Čuari šano: – Etkö, ukko, šie hot kekši mitä, vanha mieš, millä hiän rupieis nakramah? Ukko kun nošti koiran piän lattiella: koiran piä haukkuu, jotta kaikki!.. Čuarin tyttö muhahti pikkusen. Nošti šen lehmän kellon lattiella: kello rupei šoittamah. Čuarin tyttö šielä rupei nakramah. No šiitä miehen parran kun otti ta pani lattiella – parta pajattamah. Čuarin tyttö koko kerolla rupei nakramah niin paljon kun jakšau. Šiitä ukko šai palkinnon, hyöty ijäkše.