Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Iisusan mahapanend
История изменений
15 марта 2022 в 22:41
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Iisusan mahapanend
на Иоанн 19:38-42
24 ноября 2020 в 17:51
Валентина Старкова
- изменил(а) текст
38Necen jäl’ghe eraz Josif Arimafejaspäi – Iisusan openik, no peitoiči, sikš ku varaiži evrejalaižiden pämehid – pakiči Pilatad, voiži-ik otta Iisusan hibj ristaspäi. Pilat hökkähtui,| i Josif tuli i pästi hibjan alahaks. 39Sinna tuli mugažo Nikodim, se mez’, kudamb ende oli kävunu Iisusanno öl, i hän toi sada märad segoitud smirnad i aloed. 40Mehed otiba Iisusan hibjan i käriba sen sidegihe hajuvoinke, kut tegeba mahapandes evrejalaižed. 41Sigä, kus Iisus nagloitihe ristha, oli sad, i sadus oli uz’ kal’l’kaum, kudambaha völ nikeda ei olend mahapandud. 42Hö paniba Iisusan sinna, sikš ku oli evrejalaižiden praznikan pätnič, a se kaum oli läheli.
- создал(а) перевод текста
15 июня 2020 в 07:58
Andrew Krizhanovsky
- изменил(а) текст
38Necen jäl’ghe eraz Josif Arimafejaspäi – Iisusan openik, no peitoiči, sikš ku varaiži evrejalaižiden pämehid – pakiči Pilatad, voiži-ik otta Iisusan hibj ristaspäi. Pilat hökkähtui, i Josif tuli i pästi hibjan alahaks. 39Sinna tuli mugažo Nikodim, se mez’, kudamb ende oli kävunu Iisusanno öl, i hän toi sada märad segoitud smirnad i aloed. 40Mehed otiba Iisusan hibjan i käriba sen sidegihe hajuvoinke, kut tegeba mahapandes evrejalaižed. 41Sigä, kus Iisus nagloitihe ristha, oli sad, i sadus oli uz’ kal’l’kaum, kudambaha völ nikeda ei olend mahapandud. 42Hö paniba Iisusan sinna, sikš ku oli evrejalaižiden praznikan pätnič, a se kaum oli läheli.
- изменил(а) комментарий источника
с Evangelii Joannan mödhe. 19.
на Evangelii Joannan mödhe. 19.
От Иоанна святое благовествование, Глава 19. Библия (Синодальный перевод).
en=John|19