Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Ku viljaa puitih
История изменений
16 апреля 2024 в 14:49
Нина Шибанова
- изменил(а) текст перевода
Когда молотили хлеб, то ворожили, чтобы мыши не ели зерно,| брали кусок рябины и высушивали (приносили из леса в промежуток между Петровым и Ивановым днём). Потом говорили: мыши — к чёрту, кроты — вслед за ними, зайцы — вслед, черти в пастухи, после клали рябину на зерно, и её нельзя было трогать, или мыши съедали зерно.
16 апреля 2024 в 14:42
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: Ku viljaa puitih, ni taiottih että hiiret ei šöis viljoa. Otettih pihlajan kappale ja kuivattih (tuotih mečäštä Petrun ja Iivananpäevän välillä). Šitte šanottih: hiiret hiiteh, mykrät myötäh, jänikšet jälkeh, pahukšet paimeneh, šitte pani pihlajan viljan peälle ja šitä ei šoanu liikuttoa eli hiiret šyötih viljat.