ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Puavil da net, kudamat heitellähes apostoloikse

История изменений

21 июня 2024 в 14:23 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 1 Oh, gu työ voizitto tirpua minuu, konzu minä olen vähäzel gu mieletöi! Ga työhäi tirpatto. 2 Minä jumalallizel varuandal varuan teidy toizih. Minä uskaldin teidy vai yhtele miehele, Hristosale, i tahton tuvva teidy Hänen edeh gu puhtahan andilahan. 3 No varuan: kui mado muanitandal menetti Jevan, muga teijän mieli rikkohes, i työ jo etto puhtahal da jagamattomal sydämel andavu Hristosale. 4 Gu ken tullou da ruvennou sanelemah toizeh Iisussah näh, kudamah näh myö emmo sanelluh; libo gu työ suannetto toizen hengen, kudamua etto ottanuh, libo toizen hyvän viestin, kudamua etto suannuh – sen työ ylen hyvin tirpatto! 5 No yksikai minä en kačo iččie ni mis pahembannu nualoi korgieloi apostoloi! 6 Toinah en juuri hyvin pagize, no minä tiijän äijän, sen myö kaikelleh ozutimmo teile kaikis dielolois. 7 A luajiingo riähkiä, gu ilmai sanelin teile Jumalan jevangeliedu i sil alendin iččie, gu nostua teidy? 8 Toizii uskojien kanzukundii minä kiškoin, gu otin d՚engua niilöis, a ruavoin teile. 9 Teijän luo olles minä nikedä en vaivannuh, hos tirpin hädiä.^ Min hädä minul oli, se annettih uskovellet, kudamat tuldih Makedoniespäi; minä en tahtonuh eliä teijän niškal, i iellehpäigi en tahto sidä. 10 Sil Hristosan pravval, kudai on minus, sanon: sidä minun ylbevytty kogo Ahaijan muas niken ei voi ottua! 11 Mindähbo nenga sanon? Sendähgo, gu buite en suvaiče teidy? Jumal tiedäy, minä suvaičen! 12 Midä ruan nygöi, sidä iellehgi rubien ruadamah, anna net toizet «apostolat» ei voija löyhkiä, buite hyö eletäh meijän luaduh. 13 Moizet ristikanzat ollah valehapostolat, muanittelijat ruadajat, hyö vai heitellähes Hristosan apostoloikse. 14 Se ei ole kummu, heittelehhäi iče sattangi valgien anhelikse. 15 Midäbo mostu sit on sit, gu hänen käskyläzet heitellähes oigienluadijoikse? Heijän agju roih heijän ruadoloi myö.