Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Älä anna kielele valdua
История изменений
08 ноября 2024 в 14:32
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: 1 Vellet, äijil teis ei pidäs ruveta opastajikse.^ Tiijättöhäi, meidy opastajii ruvetah suudimah kovembal suvvol. 2 Kaikin myö hairehtummo da äijäh luaduh. Ken ei hairehtu paginois, se on vijatoi ristikanzu, häi voibi pidiä vallas kogo rungangi.
3 Gu pannemmo ravvat heboloile suuh, sit net kuunnellah meidy, a myö voimmo ohjata kogo heijän rungua.
4 Kačo laivatgi, hos ylen jygiet net ollah, i suuret tuulet kannellah niilöi, a pieni perämela ohjuau laivan sinne, kunne tahtou peränpidäi. 5 Mugai kieli on pieni rungan palaine, no voibi löyhkiä suuril dieloloil. Kačo, mittuine pieni tuli sytyttäy mittuman suuren mečän!
6 Kieli sežo on tuli.^ Meijän rungas se on viäryön muailmu.^ Se rikkou kogo rungan, se sytyttäy tuleh meijän elaijan rattahan, iče on virinnyh uaduspäi.
7 Kaikenjyttymät elätit voibi ristikanzu kezevyttiä da on jo kezevyttänyh, n՚ellijalgazet, linnut, vilizijät dai meren elätit, 8 no kieldy ei voi kezevyttiä ni yksi ristikanzu.^ Se on piettelemätöi da paha, täyzi tappajua juaduu.
9 Kielel myö ylendämmö Ižändiä da Tuattua, i sil myö kiruommo rahvahii, Jumalan jyttymikse luajittuloi.
10 Yhtes suus lähtietäh kiitändy dai kiruondu.^ Nenga ei pie olla, vellet.
11 Eihäi yhtes samazes viennouzemas tule magei dai kargei vezi.
12 Ei smokvupuus kazveta oliivat, eigo viinumuarjuoksas smokvat, vai kui, vellet minun? Mugai suolazes nouzemas ei pagie magei vezi.