ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Jumalan lapset

История изменений

26 декабря 2024 в 14:09 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: 28 Muga, lapsuot, pyzykkiä Hristosas, gu Hänen jiävihyy voizimmo olla rohkiet da emmo puuttus huigieh Hänen ies, konzu Häi tulou. 29 Gu tiijättö, Häi on oigei, ellendättö sengi: jogahine, ken eläy oigiel, on rodinuhes Jumalas. 3 1 Kačokkua, kui äijäl Tuatto meidy suvaiččou: meidy sanotah Jumalan lapsikse, i net myö olemmogi. Sen periä muailmu ei tunne meidy, eihäi ni Händy se tunne. 2 Armahat minun, nygöi myö olemmo Jumalan lapset, no vie ei jiävinyhes se, midä meis roihes. Myö tiijämmö sen: konzu Häi jiävihes, myö roimmokseh Hänen jyttymikse.^ Myö, näit, suammo nähtä Händy moizennu, mittuine Häi on. 3 Jogahine, ken tälleh nad՚eičeh Häneh, puhtastau iččie, muga kui Häi on puhtas da pyhä. 4 Jogahine, ken luadiu riähkiä, menöy Jumalan Zakonua vastah, sikse gu riähky on menendy Jumalan Zakonua vastah. 5 No työ tiijättö: Hristos jiäviihes, gu ottua meispäi iäre riähkät.^ Hänes ei ole riähkiä. 6 Niken, ken pyzyy Hänes, ei luaji riähkiä.^ Niken, ken luadiu riähkiä, ei nähnyh eigo tiijä Händy. 7 Lapsuot, älgiä annakkua nikelle vediä teidy yöksyksih. Ken eläy oigiel, on oigei, muga kui Hristos on oigei. 8 Ken luadiu riähkiä, on pahalazespäi, sikse gu sattan alguudah myö luadiu riähkiä. Jumalan Poigu tuli muailmah juuri sikse, gu hävittiä sattanan ruavot. 9 Ni yksi Jumalaspäi rodinuhes ei luaji riähkiä, gu Jumalan siemen pyzyy hänes. Häi ei voi luadie riähkiä, gu on rodinuhes Jumalaspäi. 10 Täs nägyy, ket ollah Jumalan, a ket ollah pahalazen lapset: ken ei elä oigieh, se ei ole Jumalaspäi, eigo se, kudai ei suvaiče vellie.