Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Anheli da torvikniigu
История изменений
23 января 2025 в 15:44
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: 1 Sit minä näin vie yhten vägevän anhelin, kudai heityi taivahaspäi. Hänen sovannu oli pilvi, a hänen piän piäl oli ukonkuari, hänen rožat oldih gu päiväine, a jallat gu tulipaččahat, 2 käis hänel oli pieni avattu torvikniigu. Häi polgi oigien jallan merele, huran muale, 3 da kovah kirgui, kui ärizöy leijon. Hänen kirgujes paistih omil iänil seiččie jyryy.
4 Seiččemen jyryn paistes minä varustimmos kirjuttamah, no sit kuulin taivahaspäi iänen, kudai sanoi: «Salbua pečatil se, midä sanottih seiččie jyryy, älä kirjuta»!
5 Anheli, kudaman minä näin seizomas merel da mual, nosti oigien käin taivahahpäi 6 da andoi sanan Hänen nimel, sen, kudai eläy ainos dai ilmazen ijän, kudai on luadinuh taivahan da kai, midä sit on, muan da kai, midä sit on, meren da kai, midä sit on.^ Häi sanoi: «Aigua enämbi ei rodei! 7 No niilöil päivil, konzu kuuluu seiččemenden anhelin iäni, gu häi puhaldau torveh, sit täyttyy Jumalan peittopluanu ihan muga, kui Häi kuuloitti omile käskyläzile, omile iänenkandajile».
8 Iäni, kudaman minä kuulin taivahaspäi, rubei myös pagizemah minule: «Mene tuan anhelin luo, kudai seizou merel da mual da ota avattu torvikniigu, kudai on hänel käis».
9 Minä menin anhelin luo da kyzyin, gu häi andas minule sen torvikniigazen. Se vastai: «Ota da syö se.^ Vačas se rodieu kargei, no suus se rodieu magei gu mezi».
10 Minä otin kniigazen anhelil käis da söin sen. Minun suus se oli magei gu mezi, no konzu minä söin sen, vaččua rubei kobristelemah.
11 Minule sanottih: «Sinul pidäy viegi ennustua, midä rodieu muailman rahvahile, mualoile, kielile da suariloile».