Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Lapsukkaine
История изменений
14 мая 2025 в 19:40
Александра Родионова
- изменил(а) текст
In’an muamal jo kodvan aigua oli suuri vačču. Ezmäi In’a duumaičči, se on piirualoin täh. Buabo pastoi magiedu kouhkijastu kartohkupyöröidy da muamo ylen äijäl niidy suvaičči. Yhtelläh mama sellitti In’ale: – Minul vačas oli pieni lapsuine. Nygöi häi on vie pikkaraine. Yhtelläh häi kazvau ylen terväh. Hedi lapsukkaine rodieu jo vägi suureččaine da hänel rodieu vähä tilua vačas. Silloi häi rubieu puaššimahes iäres vačaspäi.^ Sit minä lähten bol’niččah da vračat otetah lapsi iäres vačaspäi. In’a muaman sanoi ei äijäl uskonuh. Kuibo se voibi olla – lapsi vačas. Ga tarkah In’a ei tiedänyh kuspäi lastu otetah. Susiedubrihačču Mikko sanoi, gu händy pienete löyttih kapustupellol. Katti sanoi, händy ostettih lapsien laukas. Mene tiijä, kus lastu otetah. – Hos olis kyzyö kel, kus lastu myödäneh vai löyttäneh, duumaičči In’a.
14 мая 2025 в 19:39
Александра Родионова
- создал(а) текст
- создал(а) текст: In’an muamal jo kodvan aigua oli suuri vačču. Ezmäi In’a duumaičči, se on piirualoin täh. Buabo pastoi magiedu kouhkijastu kartohkupyöröidy da muamo ylen äijäl niidy suvaičči. Yhtelläh mama sellitti In’ale:
– Minul vačas oli pieni lapsuine. Nygöi häi on vie pikkaraine. Yhtelläh häi kazvau ylen terväh. Hedi lapsukkaine rodieu jo vägi suureččaine da hänel rodieu vähä tilua vačas. Silloi häi rubieu puaššimahes iäres vačaspäi. Sit minä lähten bol’niččah da vračat otetah lapsi iäres vačaspäi.
In’a muaman sanoi ei äijäl uskonuh. Kuibo se voibi olla – lapsi vačas. Ga tarkah In’a ei tiedänyh kuspäi lastu otetah. Susiedubrihačču Mikko sanoi, gu händy pienete löyttih kapustupellol. Katti sanoi, händy ostettih lapsien laukas. Mene tiijä, kus lastu otetah.
– Hos olis kyzyö kel, kus lastu myödäneh vai löyttäneh, duumaičči In’a.
- создал(а) перевод текста