ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Perindön jago

История изменений

25 августа 2025 в 13:02 Александра Родионова

  • изменил(а) текст
    Tuatal oli kaksi poigua. Häi sanoi poj-jilepojjile:| – Konzu kuolen, kai juakkua puolek-kaipuolekkai. Konzu tuattah kuoli, pojjat ei voidu jaguakseh hoputtah. Hyö lähtiettih su-siedan luo suudimahes. Susiedu kyzyi heil:| – Kuibo tuattas käski teile jaguakseh? Pojjat vastattih:| – Häi käski jagua kai puolekkai. Susiedu sanoi:| – Sit revitäkkää puolekkai kai sovat, murendakkua puolekkai kai astiet da leikokkua puolekkai kai žiivatat. Vellekset kunmelthi susiedua da heile ei jiännyh nimidä
  • изменил(а) текст перевода
    У одного отца было два сына. Он сказал им:| «Умру — разделите всё пополам». Когда отец умер, сыновья не могли разделиться без спора. Они пошли судиться к соседу. Сосед спросил у них:| «Как вам отец велел делиться?» Они сказали:| «Он велел делить все пополам». Сосед сказал:| «Так разорвите пополам все платья, разбейте пополам всю посуду и пополам разрежьте всю скотину». Братья послушали соседа, и у них ничего не осталось.

25 августа 2025 в 13:01 Александра Родионова

  • создал(а) текст
  • создал(а) текст: Tuatal oli kaksi poigua. Häi sanoi poj-jile: – Konzu kuolen, kai juakkua puolek-kai. Konzu tuattah kuoli, pojjat ei voidu jaguakseh hoputtah. Hyö lähtiettih su-siedan luo suudimahes. Susiedu kyzyi heil: – Kuibo tuattas käski teile jaguakseh? Pojjat vastattih: – Häi käski jagua kai puolekkai. Susiedu sanoi: – Sit revitäkkää puolekkai kai sovat, murendakkua puolekkai kai astiet da leikokkua puolekkai kai žiivatat. Vellekset kunmelthi susiedua da heile ei jiännyh nimidä
  • создал(а) перевод текста