Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Meri
История изменений
01 сентября 2025 в 08:54
Александра Родионова
- изменил(а) текст перевода
Море широко и глубоко;| конца морю не видно. В море солнце встает и в море садится. Дна моря никто не достал и не знает. Когда ветра нет, море сине и гладко;| когда подует ветер, море всколыхается и станет неровно. Подымутся по морю волны; одна волна догоняет другую;| они сходятся, сталкиваются, и с них брызжет белая пена. Тогда корабли волнами кидает как щепки. Кто на море не бывал, тот богу не маливался.
01 сентября 2025 в 08:53
Александра Родионова
- изменил(а) текст перевода
Море широко и глубоко;| конца морю не видно. В море солнце встает и в море садится. Дна моря никто не достал и не знает. Когда ветра нет, море сине и гладко;| когда подует ветер, море всколыхается и станет неровно. Подымутся по морю волны; одна волна догоняет другую; они сходятся, сталкиваются, и с них брызжет белая пена. Тогда корабли волнами кидает как щепки. Кто на море не бывал, тот богу не маливался.
01 сентября 2025 в 08:53
Александра Родионова
- изменил(а) текст
Meri on levei da syvä. Meren loppuu ei nävy. Päiväine meres nouzou dai merchmereh laskeh. Meren pohjäh niken ei käymyhy da ei tiijä sidä. Konzu ei tuule, meri on sinine da silei. Konzu tuulou, meri laikkyy da roines rauhatoi. Merel nostah allot, yksi aldo tabuau tostu. Net yhtytäh, ahkitanes da niilöis lendäy valgei vuahti. Silloi allot lykitäh laivoi gu lastuzii. Ken ei olluh merel, se ei molinubesmolinuhes Jumalale.
- изменил(а) текст перевода
Море широко и глубоко;| конца морю не видно. В море солнце встает и в море садится. Дна моря никто не достал и не знает. Когда ветра нет, море сине и гладко; когда подует ветер, море всколыхается и станет неровно. Подымутся по морю волны; одна волна догоняет другую; они сходятся, сталкиваются, и с них брызжет белая пена. Тогда корабли волнами кидает как щепки. Кто на море не бывал, тот богу не маливался.
01 сентября 2025 в 08:52
Александра Родионова
- создал(а) текст
- создал(а) текст: Meri on levei da syvä. Meren loppuu ei nävy. Päiväine meres
nouzou dai merch laskeh. Meren pohjäh niken ei käymyhy da ei tiijä
sidä. Konzu ei tuule, meri on sinine da silei. Konzu tuulou, meri
laikkyy da roines rauhatoi. Merel nostah allot, yksi aldo tabuau
tostu. Net yhtytäh, ahkitanes da niilöis lendäy valgei vuahti. Silloi
allot lykitäh laivoi gu lastuzii. Ken ei olluh merel, se ei molinubes
Jumalale.
- создал(а) перевод текста