ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 7 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pedri-cairi
(Царь Петр)
  1. Häi ryyppäiži hyvän ves’s’elän.
2 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Antonova. Unis itkenet – ilmizin ihastut
  1. Pajatandu da vesselän piendypaičerdustu iespäi.
3 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Vienanjoven varrella
  1. Vesselän pruasniekan jälkeh Aleksandr humalapäissäh piätti totuttuh tapah oikaista hevosellah kasarmialovehen läpi.
4 карельский: собственно карельское наречие публицистические тексты Alevtina Lesonen. Iloni mualilauta
  1. Hiän oman vesselän auttajan Petruška-šormikaškuklan kera kertou lapšilla ihmelliseštä hiekan muajilmašta, missä hiekkua voit kuatua, vetyä valostolan yheltä puolelta toiseh šekä piiruštua yhellä kiällä tahi molomillaki.
5 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Olgišliäppy piäs Elokuu
  1. Terväh aigu huškai, vesselän da kirkahan Heinykuun sijah tuli bohattu Elokuu.
6 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Kudel’nikova. Oman voiton omistan Anuksenlinnale
  1. Kižah yhtyi Al’onagi, häi pajatti vesselän Vesenn’aja kapel’ -pajozen.
7 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Antonova. Meneskendeltih Vieljärven buaboit miehele
  1. Mennyt pyhänpiän Vieljärven Randaine-kyläteatru pidi vesselän enzi-illan Karjalan Kielen Kois.