ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 179 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
171 Младописьменный вепсский
библейские тексты Sobatan ižand
(Марк 2:23-27)
  1. 28I muga Mehen Poig om sobatan¦-ki ižand
172 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Homesuu, eduu päivin’kad ižand lugeb dengäd, emag käup vedele, top vädran vet, nuustatap lapsid’ i käskep pestakse nečiu veduu.
  1. Gürginpään ižand tulop pagastaupäi, otab seglan, panob seglha liibäd kaurigan i g’umalan, proidub ümbri živatoiš kuume kerdad i potom pästab irdalo vähäižeks.
173 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Udon läväižen stroib ižand, ruun’aib pohg’an i semendab kuumeiččed güväd: ozran lehmživatan täht, rugihen hebon täht, kagran semendab lambhiden täht, miše plodihezoiš pahemba neno živataižed da elotaiž.
174 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Edoo kaazad sured oliba
(Раньше семьи были большие)
  1. Uk ižand oli.
  1. Poigid koumen, mind’oid koumen, a ižand uk oli.
175 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kaži i reboi (sаrn AA 103)
(Кот и лиса (Сказка))
  1. – «Mina olon mechiine ižand.
  1. Mina olon nügüt’ nainu, om ottud minäin’ načal’nik, kaiken mecan päu ižand».
  1. – «Elan hüvin’, mina olon nügüt’ nainu, om minain’ ottud hüvä ižand.
  1. Reboi pagižeb: «Kuššo olod sina ižand minun
176 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo tegüudihe taukhun
(Как раньше устраивали толоку)
  1. Erasuu sirp-ki kädos ii vända, a ižand dumaib: vįgadain’, hät’kemba en söta.
  1. Keratas, mecha veb nece ižand.
  1. Samaut’ nüt’kitas iče sigau, samlon vedab nece ižand, samaudamha kucub nel’ mest, l’ibo vižgäižen, kuz’g’aižen, päiväiči samautas necen pertin kaiken.
  1. Kaig’aidab sanuda, eraz ižand dogadib, min- täht hän necon sanui, a eraz emag dogadib.
  1. A ižand sigau ičezo radod smekaip-ki, laukha mäb da käub, sorokovuškan vinad ostab, päčnikalo necin götab.
177 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo skopun tegüudihe
(Как раньше устраивали сходку)
  1. Neno kogod kuidas, uduu voduu puuttas i necen nituižen nitaškapki nece ižand, kudamb puhtastap ka.
178 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pölvhan kazvatimei
(Как мы лен выращивали)
  1. Necen teged keiken, tulob sigä ižand adrake i necel adral keiken kün’dab ümbri kandįižiš, man libutab pölvhäle.
  1. Tulob ižand, pölvhan semendab, roib.
179 Средневепсский западный
диалектные тексты Hebomvor
(Конокрад)
  1. ižand saab.