Тексты

Создать новый

В текстовых полях, если Вам нужен неточный поиск, используйте процент % для замены любого количества символов, подчеркивание _   для замены одного символа.

ä

ä

ä

по

записей

Найдено 50 записей.

No язык Диалект Корпус Заголовок Предложения
11 карельский: собственно карельское наречие Тихвинский
диалектные тексты I hyväd l’eiväd l’iennää
  1. Pidää vual’ie händä.
12 карельский: собственно карельское наречие Весьегонский
диалектные тексты Jäin mie...
(Осталась я...)

  1. Muamo šanow: ”Šuata meččäh, en rubie el’ämäh, kun’i et hän’d’ä šuata meččäh!”.
13 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты Ka el’ett’ih ukke da akka...
(Вот жили старик да старуха...)

  1. Akk ol’ moin pattie, ukk hän’dä varaji.
14 карельский: собственно карельское наречие Тихвинский
диалектные тексты Ka i nahka valmis
  1. Händä pijät yhekšät, kahet-.
15 карельский: собственно карельское наречие Тихвинский
диалектные тексты Ka i nuora laškiettu
  1. Da händä vähä i ol’i, ei, vähän i myödii, a kaikki pidi ičel’l’ä, kyl’vämmä l’iinat.
16 карельский: собственно карельское наречие Тихвинский
диалектные тексты Kagrašta luajitah
  1. Haavotaa n’äidä kagroi, iel’l’ä kip’atkalla obar’itaa, da ka händä haavotaa kaikki.
17 карельский: собственно карельское наречие Весьегонский
диалектные тексты Kaivo kaivuačow...
(Колодец копается...)
  1. - A kuin händä kaivetah?
18 карельский: собственно карельское наречие Толмачевский
диалектные тексты Kakši pakas’t’a
(Два Мороза)

  1. Veššel’ä ol’i miwla kizawttua hän’d’ä.

  1. Mie ihaššuin, turkin alla viel’ä väl’l’embi l’ien’i hän’d’ä n’äpis’s’el’l’ä, käz’ie, polviloida purekšie.
19 карельский: собственно карельское наречие Тихвинский
диалектные тексты Kaškie hän ajo
  1. Šidän rubiemma jo, karžimah händä, okšaz’ie pois’.
  1. A händä kaikki šinne jahitah, iel’l’eh i iel’l’ee.
20 карельский: собственно карельское наречие Весьегонский
диалектные тексты Kez’r’iämmä i vallotamma
  1. Da hän’d’ä l’evit’et’t’ii en’n’ein kubošta, l’evit’et’t’ih luugilla, goraz’illa paraš kaikkieda, belouus’ikoilla ...