ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 249 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Luwkut
(Лук)
  1. A miwl oldih äijäl’d, jo äijäg vuatt miwl hyvät luwkut kažvtah.
  1. A eižis’t ei hyvät kažvet, tož oldih.
32 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Pamidorat da ogurčat
(Помидоры да огурцы)
  1. Kažvaw, jo i miwl ol’ äij, muwvet hyvät oldih pamidorat.
  1. Daže, vot vtarogo avgusta meil’ Il’l’in den’ prazn’ik, jo miwl oldih ruškit ogordašš ruššottih.
  1. Ka oldih hyvät ka oldih hyvät!
  1. A tän vun oldih pamidorat pahat, pahat.
  1. Na karn’u oldih kaikki ruškit.
  1. Nu v star’inu, miwl r’ewnašš el’ettih sus’idat, šilloin vet’ per’het oldih šuuret, ogurču šualattih äijiin, puiz’et oldih vet’, kymmeniin vakkoin šualattih sraz.
  1. A kevil’l’ä šanow šultah, i šantaa tož oldih hyvät ogurčat i ei rikkučet.
  1. Kevil’l’ my otkroičimm hänen, äijäl’d oldih ogurčat tož äijäl’d hyvät, äijäl’d oldih skusnoit.
  1. Da, hyvät oldih.
  1. Miä šanoin: "Oldih hawdah zavl’it, ka hawdašš".
33 Ребольский
диалектные тексты бытовой рассказ Liedmadärven nellä šuarda
(На Ледмозере было четыре острова)
  1. Še oli myöš¦kin, konža ruočit oldih.
34 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin l’ečittih lapši
(Как лечили детей)
  1. S’orovno hin ka i s’eičas on l’äz’ijä, i oldih vain yhet’ jo nahkzet!
  1. A mid oldih hy?
  1. A kel’l’, n’iin kačottih n’iin i oldih, ei kävel’d ed mid že buit’e uroda, to käwl’öw d ei pagiz’e.
  1. Ka kuin oldih.
35 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Piän’et lapšet, n’än’kat
(Маленькие дети, няньки)
  1. A r’is’tuatoll antah, oldih r’iizut nazvaččičettih šiäl’, palat’enci il’i holstu tam dva metr il’i tr’i.
  1. Nu vot ka t’yt’t’en’, kun poigan’ ka miwl oldih poigz’et, šin’n’ i mänöw.
  1. Iäl’l’ oldih n’imet Fjokl, Okul’, Marfa, Luker’ja, Okki, praud oldih trudnoit n’imet.
  1. A mužiki ol’ tož oldih, Fil’ip, Maks’im ol’, ran’š oldih n’imet muaz’et gruboit.
  1. A n’än’kät ket oldih?
  1. I oldih ka pr’iän’ikz’et, ka n’äm kar’ičn’evoit, ei kar’ičn’evoit ruškizet i kukzet.
  1. Hebzet oldih priän’ikäl’l’.
  1. A tol’k šuuremmat oldih pahoin ennein.
36 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Muasl’enč
(Масленица)
  1. I täl’l’ hebzell oldih štan’it pandu.
  1. A täl’l’ hebzell pahall hebzell, vaštah ožawvuttih mit, štan’it oldih nad’in’ittu, holshizet.
  1. I vömbl’öšš oldih vaššat r’ipteldu i oldih, i oldih n’äm pordhat täšš i kaik šub oldih.
  1. Oldih šuar’innut hyä i trub ol’ heil’.
37 Подужемский
диалектные тексты бытовой рассказ Kylyt
(Бани)
  1. Kylyt meijen oldii muššat, šavu, šavu oldih kylyt, šavu¦kylyt.
38 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kir’ikk Ivnowskois’s’
(Церковь в Ивановском)
  1. Ven’yl’zet, ven’yl’zet, eij oldu kar’ilzet, ven’yl’zet oldih, i ka meil’ službi ol’i kir’iköšš, hyv ol’ služb.
  1. Oldih šilloin kakš kopeikuw tuahuš, kolm, mis’t’ l’iäw ka i tuadih.
  1. Pavlova O.: Meil’ oldih kir’iköt, ol’i Johor’eis’s’, ka tänne päin, ka vas’il’jewskoi i johor’ei.
  1. N’e oldih mit’t’yn’äzet, puwhizet?
  1. A to kaikk oldih kir’iköt.
39 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin šaimm d’enguw
(Как мы зарабатывали деньги)
  1. Značit hänen pellot, mečät oldih?
40 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ L’eikkaw
(Жатва)
  1. Šilloin oldih puun’at, puun’ih ved’imm, heinii pan’imm.