ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 762 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты пословица, поговорка Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 2
  1. Gu panet käit kalakaššalih, et välty kalanhajuu.
102 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты пословица, поговорка Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 1
  1. Gu lienne pitkän aigua et näe kaverii, vastavuksen aigah kačot häneh "uuzil silmil."
103 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Koirien konsertu
  1. Gu tartutanneh toine toizen kaglah, sit eroita et!
104 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Mimmoni runko on kuollehista nouššehella?
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 15:35-58)
  1. 37Ta kun kylvät, et kylvä täyttä kašvie, vain kylvät pal'l'ahan šiemenen, vehnänjyvän tahi min muun šiemenen.
105 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hristossan apostolit
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 4:1-21)
  1. Onko šiula mitänä, mitä et ois šuanun Jumalalta?
106 карельский: собственно карельское наречие Тунгудский
фольклорные тексты предание Ruočči matkazi (Ruočinšuari)
(Швед проходил (Руочиншуари))
  1. Vain myö tulemma šin’n’e kyl’äh, et šiin’ä...
107 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты Kui koiru rodih ystäväkse ristikanzal
  1. Kuibo minuu et varua?
108 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Suvun luja loimi
  1. Kuibo et tiijä karjalan kieldy, ku Ol’kan pereh on Videlen čupun Simonniemespäi!
  1. Kuibo et malta karjalakse, ku Kat’an buabo Paraski oli niidy Gavroloi, kenen periä tämä karjalaine Gavlisto sai nimen Gavrilovka!
109 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Naimattomat da lesket
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:25-40)
  1. 28 A ku nainnetgi, ga et luaji riähkiä.
110 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Apostolan jygei ruado
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 4:1-21)
  1. Ongo sinul midä mostu, midä et suannus lahjakse?