Тексты

Создать новый

В текстовых полях, если Вам нужен неточный поиск, используйте процент % для замены любого количества символов, подчеркивание _   для замены одного символа.

ä

ä

ä

по

записей

Найдено 109 записей.

No язык Диалект Корпус Заголовок Предложения
11 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus i Avraam
  1. 55 et tuntkoi händast, no minä tunden händast.
12 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus i Nikodim
  1. 11Todest tozi sanun sinei: pagižem, midä tedam, i todištam, midä olem nähnuded, a et otkoi meiden sanoid südäimehe.

  1. 12Ku olen sanunu teile necen mirun azjoiš, a et uskkoi, ka kut voit uskta, ku pagižeškanden teile taivhaližiš azjoiš?
13 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus i samarialaine naine

  1. 21Iisus sanui: «Usko minei, naine: tuleb aig, konz et kumardagoiš Tatale et necil mägel, dai et Jerusalimas-ki.

  1. 22 kumardatoiš sille, kudambad et tuntkoi, no kumardamoiš sille, kudamban tundem, sikš ku päzutand tuleb evrejalaižišpäi.

  1. 32No hän sanui heile: «Minai om söm’, kudamban polhe et tekoi

  1. 38Minä olen oigendanu teid rahnmaha sidä, min täht et radnugoi.
14 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus i Zevedejan poigad
(Iisus i Zevedejan poigad)

  1. 38Iisus sanui heile: « et tekoi, midä pakičet.
15 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus i Zevedejan poigad
(Iisus i Zevedejan poigad)

  1. 22Iisus sanui: « et tekoi, midä pakičet.
16 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus koletab smokvanpun sanoil
(Iisus koletab smokvanpun sanoil)

  1. 21Iisus sanui: «Todeks sanun teile: ku uskoižit i et meletaiži, kut nece voiži olda, ka tö-ki voižit mugošt tehta ei vaiše smokvanpule, a voižit sanuda necile mägele-ki: «Libu sijaspäi i tacte merhei muga tegižihe-ki.
17 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus kükseb prihaižespäi pahan hengen
(Iisus kükseb prihaižespäi pahan hengen)
  1. Siloi ei oliži nimidä, midä et voiži tehta.
18 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus lajib openikoid, miše hö oma el’getomad
(Iisus lajib openikoid, miše hö oma el’getomad)
  1. Et-ik völ-ki el’gekoi, et tärtkoi?

  1. 21Iisus sanui heile: «Kutak et el’gekoi
19 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus loičeb Gefsimanian sadus

  1. 40Tuldes sinna Iisus sanui heile: «Loičkat, miše et putuiži manitushe
  1. «Libugat i loičkat, miše et putuiži manitushe
20 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus loičeb Gefsimanias
(Iisus loičeb Gefsimanias)

  1. 38Olgat herkhil i loičkat, miše et putuiži manitushe.