Тексты

Создать новый

В текстовых полях, если Вам нужен неточный поиск, используйте процент % для замены любого количества символов, подчеркивание _   для замены одного символа.

ä

ä

ä

по

записей

Найдено 109 записей.

No язык Диалект Корпус Заголовок Предложения
51 вепсский библейские тексты (переводные) Ken om vanhemb?
(Ken om vanhemb?)
  1. 3i sanui: «Todeks sanun teile: ku et käraukoiš i et tehte lapsiden vuiččikš, ka et päzugoi taivhan valdkundaha.
52 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус Kirj om abunik istorijan kaičendas
  1. Ku nikonz et olnugoi pohjoižvepsläziš küliš, ka nügüd’ voit tönduda matkaha niidme kirjan abul.
53 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты Koir nutab – tullii kandab
(Пословицы и поговорки)
  1. Kel’uu päd et söta.
54 вепсский библейские тексты (переводные) Kut abutada gollile, loita i pühütada?
(Kut abutada gollile, loita i pühütada?)
  1. 1«Kackat, algat abutagoi gollile rahvahan edes vaiše sen täht, miše nägižiba teid, ika et sagoi paukad taivhaližes Tataspäi.
  1. 15No ku et prostigoi mehile heiden pahoid tegoid, ka teiden Tat-ki ei prosti teiden pahoid tegoid.
55 вепсский Средневепсский западный
сказки Kut ak mužikan manit’
(Как жена мужа обманула)

  1. Ehtou pert'he et pästand ka.
56 вепсский Средневепсский западный
диалектные тексты Kut mužikale jumou andoi viž l’ehmäd
(Как мужику бог дал пять коров)

  1. Kuni dengoid’ et to, lehmid’ en pästa».
57 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус Kut näd kävui adivoihe vilulinduidennoks
  1. Mikš , sebranikad, mindai et kuckoi adivoihe?
58 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты Kut pandas kläpsad, ridad, stupkad
(Как ставят капканы, силки, ступки)
  1. Maha haudaižen kaivein’, päupei panin’ samlošt’ i nikut et tundišta.

  1. Kuivadad necen poutnan i potom pal’hil’ käzil’ et koske i kl’apsat nenet paradatki.
59 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус Kut pidab eläda?
  1. Uni ei kända ühten päivän toižeks, meiden elo om agjatoi päiv ( homaičet sidä, konz et magakoi öl).
60 вепсский библейские тексты (переводные) Küzund eläbzumižen polhe
(Küzund eläbzumižen polhe)
  1. 24Iisus sanui heile: « segoit, sikš ku et tuntkoi Pühid Kirjutusid i Jumalan väged.