Тексты

Создать новый

В текстовых полях, если Вам нужен неточный поиск, используйте процент % для замены любого количества символов, подчеркивание _   для замены одного символа.

ä

ä

ä

по

записей

Найдено 103 записей.

No язык Диалект Корпус Заголовок Предложения
21 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus Nevondkundan edes
(Iisus Nevondkundan edes)
  1. Nügüd’ kulištit hänen pahad sanad.
22 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus opendab openikoid loičmaha
(Iisus opendab openikoid loičmaha)

  1. 13I ku , pahad mehed, mahtat antta ičetoi lapsile hüvid lahjoid, ka taivhaline Tat völ suremban tahtonke andab Pühän Hengen nenile, ked necidä hänel pakičeba
23 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus ozutase ičeze openikoile
(Iisus ozutase ičeze openikoile)
  1. 9Konz Iisus eläbzui kollijoišpäi aigoiš homendesel sobatan jäl’ghe, hän ozutihe ezmäi Magdalan Mariale, kudambaspäi oli küksnu seičeme pahad henged.
24 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus Pilatan edes
(Iisus Pilatan edes)

  1. 14«Midä pahad hän om tehnu
25 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus Pilatanno
(Iisus Pilatanno)

  1. 23«Midä pahad hän om tehnu
26 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus ristas

  1. 41No meid oikti om suditud, saim sen, midä meile tarbiž sada meiden tegoiden tagut, no nece mez’ ei ole tehnu nimidä pahad
27 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus suditas surmale

  1. 22Pilat sanui heile koumanden kerdan: «Midä pahad hän om tehnu?
28 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus tegeb tervheks ičeze kibus läžujan
(Iisus tegeb tervheks ičeze kibus läžujan)

  1. 4No Iisus tundišti, miš meletaba, i sanui: «Mihe teiden südäimiš oma pahad meletused?
29 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus tegeb tervheks Petran anopen i toižid läžujid
(Iisus tegeb tervheks Petran anopen i toižid läžujid)

  1. 16I konz tuli eht, Iisusannoks todihe äi mehid, kudambid mokičiba pahad henged.
  1. Hän küksi sanal pahad henged heišpäi i tegi kaik läžujad tervhikš.
30 вепсский библейские тексты (переводные) Iisus tegeb tervheks Simonan anopen i toižid läžujid
(Iisus tegeb tervheks Simonan anopen i toižid läžujid)

  1. 41Erasišpäi läksiba mugažo pahad henged, kudambad kidastiba: «Sinä oled Messia, Jumalan Poig