Тексты

Создать новый

В текстовых полях, если Вам нужен неточный поиск, используйте процент % для замены любого количества символов, подчеркивание _   для замены одного символа.

ä

ä

ä

по

записей

Найдено 76 записей.

No язык Диалект Корпус Заголовок Предложения
51 вепсский диалектные тексты PREDMETOIDEN DA IL’MEHIDEN ARVOSTELEND. Vepsläižed muštatišed
(ОЦЕНКА ПРЕДМЕТОВ И ЯВЛЕНИЙ. Вепсские пословицы и поговорки)
  1. Veraz veneh kaiken om täuz’, a ičeiž kaiken vajag.
52 вепсский библейские тексты (переводные) Pu i satuz
(Pu i satuz)
  1. Mil südäin om täuz’, sen polhe su pagižeb.
53 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус Pühä päiv vepsän mal
  1. Kacmata sihe, miše koncert mäni päiväl, sille tuli äi adivoid, zal oli täuz’ kacujid.
54 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус Reboin händ
  1. Kondi sanui vastha:
    Tal’vel ed kül’mä, ku nahk om karvakaz, peza om läm’ da pök om täuz’, a händ om muite čomitez.
55 вепсский библейские тексты (переводные) Sana tegihe meheks
(Sana tegihe meheks)
  1. Hän oli täuz’ armoid i tot.
56 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус Segoinuded lindud. 1 PALA. 1-3. lugu
  1. Tariškanzi tazoitada irdad, kus oli täuz’ haudoid, voib olda bombišpäi, vai se oliba saldatoiden peitändurud.
57 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус Segoinuded lindud. 1 PALA. 4-6 lugu
  1. Mamoi voiki, sikš ku paloi lipaz-ki, täuz’ erazvuiččid čomid pühäpäiväižid paidoid i paikoid, se oli hänen svadibelo.
  1. Minä säraižin i voikin, laske mindai niken sormel-ki ei koskend; minun heng oli täuz’ sizariden kibul.
  1. Konz havad oli jo täuz’, pördimoiš kodihe.
  1. I kuni joksin pertinnoks, ka kaiken mujuin, kuti sel’gän taga om täuz’ käzid, miččed tahtoiba tabata mindai.
58 вепсский библейские тексты (переводные) Sil’m om hibjan lamp
(Sil’m om hibjan lamp)
  1. Konz sinun sil’mäd oma tervhed, ka kaik sinun hibj-ki linneb täuz’ lämoid.

  1. 36Ku kaik sinun hibj om täuz’ lämoid i sinus ei ole ni üht pimedad sijad, ka siloi kaik linneb vauged, kuti lamp andab sinei ičeze loštajan lämoin
59 вепсский Младописьменный вепсский
младописьменный подкорпус školas ištuim ühten partan taga
  1. Sigä oli äi kolhozid, rahvast oli täuz’, a sötta ei olend mil.
60 вепсский библейские тексты (переводные) Solomonan muštatišed
  1. 6 Blaslovind om tozioiktan päl,
    jumalatoman su om täuz’ vägivaldad.
  1. 11 Tozioiktan su om elon purde,
    jumalatoman su om täuz’ vägivaldad.