ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 782 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Толмачевская А.. Родное карельское. Двунадесятые праздники на карельскомъ нарѣчiи съ переводомъ на русскiй языкъ
(Двунадесятые праздники на карельском наречии с переводом на русски язык)
  1. Arhanheli šano Hänellä, što Hiän šuau Poijan, i andau hänellä nimen Iisus, i Hiän šanuočou Poijakši Ylimmäštä, i rubieu carstvuimah ijän.
  1. Niin i löyvettih Spuasun, kuin šano heilä Anheli, i enžimäzet kumarduačettih Hänellä.
  1. Iivana šano Hänellä: "Miula pidäy Šiušta rissittiäčie, a ei Šiula miušta".
  1. Hänellä jäviečettih Moiso i Il’l’a, šiidä svietloi pilvi katto Hänen i kaikkieda, hänen kera Apostoloida, i kuulovane oli iäni Jumalan Tuaton: "Tämä on Poiga Miun šuattava, Šidä kuunnelgua".
  1. Jälgeh elavutandua Luazarin Iisus Hristos mäni Jerusalimah, yhtä aigua myöten tullešta pruazniekan Äijän, rahvahašta otettih pal’movoit okšat, i viijittih Hänellä vaštah i ravistih: Spuasenii Davidan poijalla!
  1. Fomalla, kumbane ei vierinnyn Hänen elondeh, Hospodi hänellä kuotella käški omat ruanat.
  1. Šilloin šeizatettih rissin yläh, štobi nägyis’ rahvahalla, kumbazet käydih Hänellä kumardelomah.
2 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Толмачевская А.. Родное карельское. Статьи для чтенія съ русскимъ переводомъ
(Статьи для чтения с русским переводом)
  1. Hänellä rubei nagrattamah.
  1. Hiiri oli ahnaš i šöi žen verran, što hänellä vačča pullistu.
  1. Hiän valehteli buito hänellä oli okrome den’gua kukkarošša vielä kallis’ kivi, i šanou: mie en anna den’gua; kukkarošša oli kallis’ kivi.
3 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Толмачевская А.. Родное карельское. Краткія предложенія
(Краткие предложения)
  1. Tuo hänellä šuolua.
4 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Meijän hopieset volont’orit
  1. Hyvä, ruataja ta huolekaš naini ruatau monta tuntie, a hänellä on yli 80 vuotta.
5 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Kahekšankymmenen vuuvven piäštä
  1. Ivan miettimättä kapšahti hänellä apuh ta šilloin hänet tappo tarkka-ampujan pulikka.
6 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Aššukšentelen jo luavun
([Невеста прощается с родительским домом и отдает волю])
  1. Anna vuaklonimyseš hänellä, vallan luajittele.
7 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Valerii Žurban šuuri urheilumatka
  1. Valerii kertou, jotta vielä 2024 vuotena hänellä šynty himo ošallistuo juuri näih kilpailuih, ka urheilij ie Venäjältä ei lašettu šinne.
8 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Blandov Aleksei . Ižorilaini Vanakyläštä
  1. Tietomiehet, kumpaset tutkitah ižorin kieltä, käytih hänellä moničči.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Remšujeva. Kuččuu milma Kotimua
  1. Muissan, kuin tuatto voi äkkie piettyö kešellä virkehtä, ottua vihkon käteh ta kirjuttua puoli yötäaivan kuin runorivit iče tultais hänellä mieleh.
10 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä
([На похоронах сына])
  1. Kajon ylähäini kaunis šynty kajon ašetelkah hänellä Tuonelan kaunehuisih.