ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 613 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Piäl’l’ kitaikat, jallašš bahilkat
(На себе сарафаны, на ногах – башмачки)
  1. I ka i my kaaik zaviduičim hänel’l’ä: "Hospod’, nu mis’t hin ottaw žen verd?
102 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты P’avina Marina . Toivon lentta. 4
  1. Hiän näki, kuin vaikie on čikon elämä šemmosissa oloissa ta hänellä ei ole voimie huolehtie tytöštä.
  1. Kyllä, tyttö kävi kaččomašša muamuo ta tuattuo, toičči eli heijän kera, ta mitä vanhemmakši Stepanie tuli, šitä šelvemmäšti Marina ymmärti, jotta ämmön pereh hänellä oli oma, a Marinan luokši hiän kävi vain kostih.
  1. Šilloin Marina täyšin ymmärti, mitä merkitäh hänellä ukko, ämmö, täti ta tiätä.
  1. Marina muisteli, kuin tärkietä hänellä oli piäššä Taavoh.
103 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 1
  1. Hänellä kun oli vielä akka kipiehini ta šikeitä pirtillini.
104 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты P’avina Marina . Toivon lentta. 3
  1. Marina opašti taikašanoja monelta ihmiseltä, ka šuurimpana opaštajana hänellä oli muamo, kumpani opašti tyttyöh taikašanojen šaloih ta näytti hänellä, kuin niitä pitäy oikein käyttyä.
  1. Kaikista lähimpinä hänellä oltih nyt lapšušmuisselmat, eikä nuapuripaikoilla istujat ihmiset.
  1. Kerran Marina aštu leipyä kyšymäššä ta tapasi yhen miehen, kumpani taričči hänellä ruatua apulaisena.
  1. Tämä matka tuli hänellä taipalekši männyöštä ajašta nykyaikah ta äšen tulovaisuoh.
  1. Hänellä n’euvottih pityä rituali kylyššä, kunne mieš tulou ilkienä kontiena ta pois lähtöy hyvävirkasena kariččana.
105 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kuunnelkua vallanpitäjie
(Послание ап. Павла к Римлянам 13:1-10)
  1. 7Antakkua jokahisella še, mi hänellä kuuluu: kellä kuuluu vero, šillä antakkua vero; kellä kuuluu tulli, šillä antakkua tulli; ketä pitäy varata, šitä varakkua; ketä pitäy kunnivoittua, šitä kunnivoittakkua.
106 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Uuši elämä
(Послание ап. Павла к Римлянам 12:1-21)
  1. 1Vellet, Jumala on armollini.^ Šentäh molin teitä: antakkua iččenä Hänellä eläväkši uhriksi, šemmosekši, mi on pyhä ta Hänellä mielehini.^ Näin ruatuan työ oikein sluušitta Jumalalla.
  1. 2Elkyä ruvekkua elämäh niin kuin muailman rahvaš eläy, vain antakkua Jumalan muuttua tiät, uuvvistua tiän mielet.^ Šiitä työ maltatta, mi on Jumalan tahto, mi on hyvyä, Hänellä mielehistä ta täyvellistä.
  1. Ajatelkua maltillisešti, iče kenki šen ušon mukah, min Jumala on hänellä antan.
  1. 6Jumala on antan meilä erimoisie henkellisie lahjoja, niin kuin on hyväkši nähnyn.^ Še, ken on šuanun lahjan olla Jumalan viessintuojana, tuokah šanomie Jumalalta šen mukah kuin hänellä on uškuo.
  1. 20Ta vieläi näin šanotah: "Kun šiun vihamieheš ollou näläššä, anna hänellä ruokua.
  1. Kun häntä janottanou, anna hänellä juuvva.
107 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Israelin pelaštumini
(Послание ап. Павла к Римлянам 11:25-36)
  1. 35 Ken on antan Hänellä šemmoista, mi Hänen pitäis makšua jälelläh?
  1. Hänellä kuuluu kunnivo ilmasen ijän.^ Amin!
108 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Jumala ei ole hylännyn Israelie
(Послание ап. Павла к Римлянам 11:1-10)
  1. 4Mitäpä Jumala vaštasi hänellä?
109 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin paimnettih žiivattu
(Как пасли скот)
  1. Potom mirskoil harčloill i mirskoi od’ouž hänel’l’ä, da, paid i štan’it annettih port’ankat.
110 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Tollonjoven koulun kynttilän valo
  1. Šotahuavojen takie Iivanalla alko gangreni, hiän kešti kaikkijah 25 leikkaušta, niin jotta viimein hänellä enämpi ei jiänyn jalkoja.
  1. Ka kuitenki hänellä oli luja luonto, eikä hiän antan periksi ta jatko ruatua kaikkie töitä ta šamoin ni kalaštua.
  1. Van’a-poika jo pieneštä šuaten oli hänellä matašša.
  1. Muissan, jotta moničči hiän veny šänkyššä, a pappa luki hänellä kirjoja.
  1. Talvella pappa läksi töih ta koulu-ikäset lapšet juoštih hänellä peräššä.