ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 60 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Eli enne sie mužikku da akku
([Укрощение строптивой])
  1. A starikku istuw da kuriw jalgu polven peäs, duwmaiččow: "Vuota minä lähtengi, – sanow, – sid tid’d’ustamah, kačon kui eletäh".
12 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ivan Lesnhcei
(Иван Лесничий)
  1. Menöö verään taakse, kaččoo: gubernator istuu stolan tagan.
13 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Posdn'akova Ol’ga . Pajattajakse rodimine
  1. Tyhjy kluassu, Galina Ivanovna istuu stuulal opastajan stolan tagan, minä seizon rinnal, kabrastajannu ruadai Liza-t’outa vuottau, konzu loppietahes minun muokkuandat.
14 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Peigoi-poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Astuw i kaččowPeigoi-poigaine adran pieluksel istuw da kyndäw.
15 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Tuli, ga kaččowIvan Medvedin istuw.
  1. A Ivan Medvedin vai istuw ielleh, vuottaw: anna tullah.
16 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kriwdu i prawdu
(Кривда и правда)
  1. Häin istuw ihastuksiz i duwmaiččow: "Nygöi minul eluo annetah, ku tuldih täh"!
17 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Sada jänöid
(Сто зайцев)
  1. Siit istuw kupsan emändy, iče kupsu, kaksi hänen tytärdy i muwt gost’at.
18 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Kai valmehekse varustetah, a vävyh vai istuw.
19 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Tuhkimus-neidine
(Девушка Тухкимус)
  1. Vai ku kanoi paimendaw da päčil istuw, muudu ni midä ei rua.
20 Тулмозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Sie elettih ennen ukko da akku
([Златопалая])
  1. Häi sie pačazlavval i istuu.