ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 42 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ivan Lesnhcei
(Иван Лесничий)
  1. Kerran dai toizen, dai kolmanden kerran kuččuu händy gostih.
12 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli kaksi vellesty
([Чудесная птица])
  1. Nu bohatat kai kuččuu, a omaa köyhää vellii ei kuču gostih.
13 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilale ozuttahes unis Makedonien mies
(Деяния апостолов 16:6-10)
  1. 10 Jälles tädä Puavilan nägyy myö kerras kerävyimmö matkah Makedonieh, ku ellendimmö: Jumal kuččuu meidy sanelemah heile jevangeliedu.
14 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Stepan op’at’ pöllästyi: "Nygy tapettavakse kuččuw".
15 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Tule, – kuččuw briha.
16 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pedrin pagin
(Деяния апостолов 2:14-42)
  1. 21 No ken kuččuu abuh Ižändän nimie, se piäzöy.
  1. 39 Tämä uskalmo on teih niškoi, teijän lapsih dai kaikkih loittozih niškoi, – kaikkih, kedä vai Taivahalline Ižändy, meijän Jumal, kuččuu".
17 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Ukkoh uinuow muata bespam’ati, i menöw mučoilluo, kuččuw händy aittah muata.
18 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Iivan-ukon poigu
(Сын Ийван-старика)
  1. Akkaine luadiw däišniekan, kuččuw neidizen gostih, a brihan panow karzinpordahil.
  1. Ristämäh avuaw karzinuksen i kuččuw Iivan-ukon poijan karzinas iäre.
19 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus nostattau Luazarin
(Иоанн 11:1-44)
  1. 28 Tämän sanottuu Marpu lähti, kučui Marija-sizärdy i peitoči sanoi: "Opastai on tiä i kuččuu sinuu".
20 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hyvä paimoi
(Иоанн 10:1-21)
  1. 3 Hänele vardoiččii avuau veriän, i lambahat kuunnellah hänen iändy.^ Häi kuččuu omii lambahii nimel da vedäy net välläle.