ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 32 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nadežda Petrova. “RUWIKI”: “Kucum üläopenikoid ühthižradho”
  1. Vastusen ühtnikoile oli melentartušt tedištada, kut voib käta venäkel’he erasid karjalan da vepsän sanoid, ozutesikš "tarkenduz", "homaičendad", "tule", "eci", "kaiče", "pagin" da toižed.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Mi om meiden elo? Vänd!
  1. Nenihe küzundoihe eci vastusid nor’ da čoma neižne, Petroskoin universitetan pästnik Jelizaveta Makarova.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Tärktad keväden päiväd
  1. Äipäivän kaikutte ristit eci ičeleze kovad mujutadud munad, sikš ku kaiken oli muniden voibištelendüks’ ristit oti munan kädehe, a toine ristit iški ičeze munal.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Karjalan horeografi jan tat
  1. Karguid hän eci rahvahan praznikoil, a jäl’ges ozuti niid scenal.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Jevgenia Sinickaja. Kadonu bošak
  1. Paimen eci, ei üht kerdad ümbärzi omaluižen, no ei löudand.
6 диалектные тексты KÄZI
(рука)
  1. pästid käzilpäi lapsen, ka ala eci hüväd
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Äivozne rad toi hüvid satusid
  1. Miše sada enamba tedoid vepsläižiden pajoiden sündumižes Jari Eerola pit’kän aigan radoi arhivoiš, eci sigä-ki materialad.
8 Младописьменный вепсский
публицистические тексты, переключение кодов Valentina Lebedeva. Mäggärv’. Külä, kudambas minä rodimoi
  1. Holetomal kezaunel magazi kaik ma, i vaiše minun mamam eci lebud Jumalanno ičeze hengele i vanhtunudele hibjale...
9 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Mi om meles, se i keles
  1. Ol’ga eci da keradeli kogoho muštatišid voden.
10 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marina Krainova. Meiden kodiman kaičijad
  1. Päivil mecoiden al lendli samol’ot, eci suksiden jäl’gid, pažagiden savud.