ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 103 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Outin elämäštä
  1. Melkein kaikki eläjät taijettih lukie ta paissa šuomen kielellä.
2 Новописьменный тверской
художественные тексты Патракка Марьюкка, Щербакова Тамара. Šygyžylahjat lapšilla. Enžišanat
  1. Kniiga on kirjutettu šomalla karielan kielellä.
3 Новописьменный тверской
публицистические тексты Irina Novak. Tverinkariela – vanhan Korela-rahvahan kielen lämbymärandane okša
  1. Kahta kieldä tiijät, niin šanotah: Hyväne horma, a yksi kieli vain tiedäy; pahane karielane, a kahella kielellä pagizou.
  1. Omalla kielellä vielä kebiembi meilä paissa, čem hormiksi.
  1. Mie i duumaičen omalla kielellä.
  1. Rubien vielä horman kielellä!
  1. A kuin horman kielellä duumaija?
  1. Ših aigah oli painettu äijä kniigoida, oldih omat lehet, školissa opaššettih karielan kielellä.
4 Новописьменный тверской
публицистические тексты Zaveršimma socializman fundamentan srojinnan
(Завершим построение фундамента социализма)
  1. Viendä tänäpiänä 1-ta numerua karielan gaziettua omalla kielellä liijan kerran pottverždaičou, što partija kovaldi vedäy leninskoida nacional’noida politikkua.
  1. Uiindä tänäpiänä 1-ta numerua karjelan gaziettua omalla kielellä lijan kerran pottverƶdaicou, şto partiȷa kovaldь vedäy leninskoida naçionalȷnoida politikkua.
5 Новописьменный тверской
публицистические тексты Зайцева Антонина Анатольевна. Karielan kulturin yhtyš
  1. Tämpiän tuli i miän pihalla juhlajajogo kuuda rubieu voimah meilä lugie šanalehti karielan kielellä.
  1. Enžimäzet šanalehet lietäh kirjutettu i karielan i venäjän kielellä.
  1. Myöhemmä, on mieleššä, šanalehti lieu kirjutettu vain karielan kielellä.
  1. Tämpiän tuli i miän pihalla juhlajajogo kuuda rubiv vojmaa meilä lugii šanalehti karielan kielellä.
  1. Enžimäzet šanalehet lietääh kirjutettu i karielan i venäjä kielellä.
  1. Mühemmä, on mieleššä, šanalehti liev kirjutettu vain karielan kielellä.
6 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Lapšušajan armahat Haikol’an rannat. 2
  1. Opaššettih karjalan kielellä, a kirjuttuas’s’a käytettih kirillistä kirjaimistuo.
7 Ребольский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kultakalan starina
(Сказка о золотой рыбке)
  1. Kun kačahtau, niin kala on kultani, tai šanou še kala ihmisen kielellä:
    Piäššä pois milma veteh, ukko, niin mie luajin šiula äijän hyvyä.
8 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Мехед Людмила. Marfa-ämmön n’euvoja
  1. Äšen muissellešša tunšin šitä makuo kielellä ta šuušta valu šylki.
9 Толмачевский
фольклорные тексты детский фольклор, частушка Veššelä on
(Весело)
  1. Nyt evle šoittuo, niin omalla kielellä šoitamma.
10 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Paraskovja Saveljevan perinnehuartehet
  1. Laulasittako omalla, karjalan kielellä?