ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 67 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты лирическое произведение Brendojev Vladimir . Kaglakkai ištundu
  1. Jo rubeimmo lähenemäh kodii, ga St’opan millo hil’l’akkažih sanou:
    Kuule vai, Nasti, Olešin Peša sanoi: "Tiijät mi hyvä on oman akan kele alasti kaglakkai ištuo?"
2 Новописьменный ливвиковский
учебные тексты Karjalaine pereh
  1. Se kävyi akan taloih suurennu da kallehennu gost’annu.
3 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. Kaikkii se kadehti, kudai
    Nai nuorennu, akan otti,
    Lapsii suadih nuorete,
    Nuorennu perehen luadi".
4 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Lazarev Ivan . Mado koin krinčal
  1. Tuli susiedu da, konzu kuundeli akan kerdomuksen, sanoi:
    Muiten mavot suahah puuloil, rippujes varvois, a pienet madozet kerras zavoditah eliä eriže.
5 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Jänöiselgy armas
  1. Yhtenny moizenny pruazniekkupäivänny Viktor vastai oman tulien akanDianan.
6 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 2
  1. Akan tarattamizih Nasti ei tarkah hörkistännyh korvua, se midälienne saneli Pyhä Anastasijan obrazah nähte, kudai avvuttau leskilöile, se olis omas časounas, vois pakita hänel abuu heinien suajes, ga karun herrat-kommunistat salvattih veriät lukule, ei laskieta rahvastu, hapatetah Jumalan huonuksen sydämii.
7 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Naindu da naimattomus
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:1-16)
  1. 3 Ukko täytäkkäh akan himot, a akkuukon.
  1. 4 Akan rungu ei ole hänen omas vallas, a on ukon vallas, mugai ukon rungu ei ole hänen omas vallas, a on akan vallas.
  1. 14 Kačo gu ukko, kudai ei usko, on puhtas uskojan akan kauti, a akku, kudai ei usko, on puhtas uskojan ukon kauti.
8 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Kummua sanot!
  1. Huondeksel akan lähtijes St’opаn potakoičči händy: "Ga yhtelläh pie mieldy, tyhjiä älä piššalistu sumkaspäi nostele, kenbo tiedäy...".
9 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. Pappi syöw da duwmaiččow: "Kymmene vuottu akan kera elän, nengostu veruo ni äijänpäin en syöny, a nygöi toi niityle".
10 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Šuwtku Griiššu
(Шут Гриша)
  1. Nu pappi palkai kuharkakse sen neidizen i tuli kodih akan luo i sanow akale:
    Griiššu mošel’niekku on pajennuh iäre kois, neičykän yksinäh on jättänyh nälgäh.