ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 1 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Valgei hebo
  1. Kučui kai omat poigazet, tartuttih kaikin händäh, ga Hebo ei ni liikahtannuhes.
2 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты литературная (авторская) сказка L’ovkina Marja . Talvisuarnu
  1. Kondiet kai muatah.
  1. Oravat jo ammui mualattih käbryzetpidi varustua kai, čomendua Uvvekse Vuvvekse oma kuuzi.
  1. Vikse kai ilmuižändät: talvi, kevät, kezä da sygyzy tuldih yhteh pruazniekkahUuttu Vuottu vastuamah.
  1. Meččy kai havaččuu soiton iäneh.
3 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Sinitskaja. Hyvät Oman Muan lugijat da kirjuttajat!
  1. Petroskoin valdivonyliopiston baltiekkumeren-suomelazien kielien da kul’tuuran laitoksen kehoitukses ilmai Oma Mua -lehtie ruvetah suamah kai karjalan kielen liiniel bakalavroikse da magistroikse opastujat nuoret.
4 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jiesuksen elaigu. Jiesus ristah peijetynny
  1. No ei kai vie täh loppenuheze.
5 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jiesuksen elaigu. Pedri kieldävyy Jiesuksespäi
  1. Olet kai hänen dovariššu!
6 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jiesuksen elaigu. Jairuksen tyttären kuonuttamine
  1. Kai perehtuatto, muamo da tytäroldih ihastuksis.
7 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jiesuksen elaigu. Lembeisydämelline Samarialaine
  1. Hyö kiškottih hänelpäi kai d’engat da jätettih virumah dorogale.
  1. Häi vie kai maksoi ižändäle palkan, štobi tämä hoidas satatetun tervehekse.
8 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jiesuksen elaigu. Tuhluajupoigu
  1. Vierahas muas briha terväh tuhlai kai d’engat.
9 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jiesuksen elaigu. Jiesus kučui opastujii
  1. Matfei jätti kai i lähti Jiesuksen kel.
10 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jiesuksen elaigu. Pago Jegiptäh
  1. Lopuškal häi tuli sih mieleh, što pidäy työndiä omassah saldatat Betlehemah tappamah kai alle kaksivuodizet brihačču-lapset.