ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 16 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
учебные тексты Pidäygo maltua vierahii kielii?
  1. Kogo muailmas rahvas opastutah vierahii kielii, sendäh ku ellendetäh, mittuine tärgei on niilöin maltandu nygözes muailmas.
  1. Sendäh sidä opastutah vierahannu kielenny kogo muailmas.
  1. Äijät rahvas opastutah suomen kieldy kursiloil da kielikeskuksis.
2 Новописьменный ливвиковский
учебные тексты Vierahien kielien opastundu da maltandu
  1. Ga minun tiedämäl rahvastu, kudamat opastutah toizii kielii, ei vai yhty anglien kieldy, on sežo ylen äijy.
3 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Läkkiä kižuamah! 2
  1. Konzu lapset opastutah nenga skoččimah, boikoimbat skoččijes nostetah käit yläh, libo oijendetah net bokkah, oijendetah jalgoi bokkah, tuaksepäi libo edehpäi i muga ielleh.
4 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Sie eläy Priäžän piirin milicien histourii
  1. Hyö ylen tarkah kuunellah, kačotah da viegi opastutah.
5 Рыпушкальский
диалектные тексты Nügöi el’än Ül’l’öžes
(Теперь живу в Верховье)
  1. Vunukad on ül’en hüväd, opastutah hüvin.
6 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Omamualazet
  1. Paras on se ku nygöi rahvas opastutah pidämäh puhtahannu omii kylii.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Omamualazet
  1. Hyö teriämbäh meidy opastutah mihtahto uudeh, heil piäs on äijy pluanua.
8 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Antonova. Kielisuut autetah Karjalan Kielen Kodii
  1. Kielisuu libo kižuau lapsienke, sanommo, lippuloih, libo yhtes lapsienke hyö opastutah pajozih, libo luajitah käziluajilmuksii.
9 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты “Konzu lapset ollah pienet, heile voibi opastua hos midä”
  1. Häi minul sanoi muga: “Anna hyö opastutah kaikkeh kieleh, se on paras, ku myö elämmö Karjalas, anna suvaijah tädä kul’tuurua, muadu, tädä kieldy.”
10 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Časounan rinnal
  1. Kai kyzeli Okulin-buabo: kui menöy elaigu perehis, kui eletäh- ollah sigivöt, kui kazvetah bunukkazetkui opastutah, midä ruatah